Примеры употребления "destruct" в английском

<>
If you want to spiral out of control And self destruct, go right ahead. Хочешь и дальше терять контроль и разрушать себя - флаг тебе в руки.
to seriously disrupt or destruct the fundamental political, constitutional, economic or social structures of the State (section 4) серьезно нарушить работу важнейших политических, конституционных, экономических или социальных структур или разрушить их;
“This instrument (or armed forces) can only function well, when the moral capacities or moral intuition of the participators are destructed. Такой инструмент (или вооруженные силы) могут четко функционировать только в том случае, когда моральные качества или моральные устои военнослужащих разрушены.
The Committee welcomes the State party's efforts to rehabilitate the educational system that was massively destructed by the civil war. Комитет приветствует усилия государства-участника по восстановлению системы образования, которая подверглась массивному разрушению в результате гражданской войны.
In the early morning hours of that day, Israeli tanks and bulldozers also entered the vicinity of Gaza International Airport and destructed the main runway. Рано утром этого же дня израильские танки и бульдозеры также проникли на территорию вблизи международного аэропорта в Газе и разрушили основную взлетно-посадочную полосу.
Prescribe structures that eliminate the difference of potential between conductive barrier, enclosures and the car body to prevent electroshock even when the insulation is destructed. Стандарты предписывают конструкции, позволяющие исключить разность потенциалов между токопроводящей перегородкой, ограждениями и кузовом автомобиля в целях исключения возможности электрического удара даже в случае разрушения изоляции.
Self destruct in 1 minute. Саморазрушение через 1 минуту.
We know your destruct frequency. Мы знаем твою частоту самоуничтожения.
Self destruct in 2 minutes. Саморазрушение через 2 минуты.
Destruct sequence completed and engaged. Последовательность самоликвидации завершена и запущена.
It will mass destruct your ass. Оно массово поразит твой зад.
Destruct codes are on the Missouri. Зона уничтожения находится над "Миссури".
The destruct sequence can longer be halted. Теперь самоуничтожение станции неминуемо.
The destruct systems are now fully armed. Системы перехвата приведены в боеготовность.
The destruct sequence can no longer be halted. Теперь самоуничтожение станции неминуемо.
This message will self destruct in 5 seconds. Послание самоуничтожится через 5 секунд.
Tina, what's the range of the destruct signal? Тина, каков диапазон сигнала самоуничтожения?
Don't blame me if it's self destruct. Не обвиняй меня если это будет самоуничтожение.
The Captain gave me Aurora's self destruct code. Капитан дал мне код самоуничтожения Авроры.
Set the base auto destruct countdown at 3 minutes. Ввести код на самоуничтожение через 3 минуты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!