Примеры употребления "desiccated pond" в английском

<>
So whose vision is going to win out? America’s classically liberal interpretation, or Erdogan’s constrained, desiccated one? Итак, что же победит – американская интерпретация свободы слова, основанная на классическом либерализме, или ограниченная и искаженная интерпретация Эрдогана?
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку.
The zombie, Ulrich says, is a walking, desiccated corpse whose sole purpose is to consume human flesh. По словам Ульриха, зомби представляют собой высушенный труп, чья единственная цель заключается в том, чтобы поедать человеческую плоть.
Keep away from that pond, please. Пожалуйста, держись подальше от пруда.
This culturally desiccated world is much more alien than the red desert of the Martian landscape that Tereshkova and her cosmonaut friends - including her husband - dreamed of in their youth. Этот засушливый в плане культуры мир более враждебен, чем красная пустыня марсианского ландшафта, о котором в молодости мечтала Терешкова вместе со своими друзьями-космонавтами, включая ее мужа.
A gentle wind made ripples on the surface of the pond. От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.
Victims were found desiccated within a three-day period. Жертвы были найдены высушенными с разницей в три дня.
The pond has frozen over. Пруд покрылся льдом.
All the victims were found inside their homes without their head, and there skin was desiccated. Все жертвы были найдены у себя дома обезглавленными, и с высушенной кожей.
You mustn't swim in the pond. Не плавай в пруду.
Will you be interviewing tutors while you lie desiccated? Будешь проводить собеседование в то время, пока ты лежишь высушенным?
The pond was encircled with trees. Пруд был окружён деревьями.
The flesh is desiccated, but I found some evidence of damage to the cervix, and microscopic sections show associated tissue disruption and hemorrhaging which is consistent with having been raped. Плоть высушена, но я нашла следы повреждений шейки матки, и под микроскопом видно разрыв тканей и кровотечение, что говорит об изнасиловании.
There is a man by the side of the pond. Рядом с прудом находится человек.
After I cleaned the desiccated tissue from the ulna, I saw these. Когда я очистила высушенные ткани с локтевой кости, я увидела это.
A girl drowned in the pond yesterday. Девочка утонула в пруду вчера.
It's possible that another heretic turned him into a desiccated corpse. Возможно, другой еретик превратил его в высушенный труп.
The pond was dotted with fallen leaves. На поверхности пруда пестрели опавшие листья.
Based on lye and desiccated tissue, I'd say the remains have been buried a day, maybe a day and a half ago. На основе щелочи и обезвоженности тканей, я бы сказал (а), что останки были захоронены день, может, полтора дня назад.
There is much water in the pond today. в пруду сегодня много воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!