Примеры употребления "depth of objectives" в английском

<>
Before the war I had served all types of clients, large and small, with varying types of objectives. До войны я работал с любыми клиентами — крупными и мелкими, преследовавшими разные цели инвестирования.
We are measuring the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
Instead there was a constantly shifting set of objectives, many of which were mutually exclusive. Вместо нее были постоянное шараханье, непрерывные изменения в целях и задачах, причем многие из них были взаимоисключающими.
That shows the depth of his love for his family. Это показывает его любовь к своей семье.
Change naming of objectives Изменение названий целей
We measure the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
Designed with a wide range of objectives, including a focus on both the green economy and sustainable development, the conference seems destined to fail. Готовящаяся для решения широкого спектра задач, в том числе с особым вниманием к экологичности экономики и к устойчивому развитию, конференция, кажется, обречена на провал.
The epicenter of the earthquake was located in the ocean at a depth of 10.7 kilometers and at a distance of 54 kilometers southwest of the city, as specified on the website of the U.S. Geological Survey (USGS). Очаг землетрясения находился в океане на глубине 10,7 километра и на удалении 54 километров к юго-западу от города, уточняется на сайте Геологической службы США (USGS).
As soon as they were appointed in June 2007, Sarkozy's ministers were given a clear set of objectives in the form of a letter of intent. Сразу после их назначения в июне 2007 года, перед министрами Саркози были поставлены четкие задачи в форме письма о намерениях.
Thanks to them, traders may be granted access to market makers’ quotes and those of major institutional forex players, as well as to see the depth of the market forming five positions and including data on the five highest Bid prices and five lowest Ask prices, as well as available volumes for each of the prices. Благодаря им трейдеры могут получать доступ к данным по котировкам Маркетмейкеров и крупных институциональных игроков Forex, а также видеть глубину рынка, которая составляет пять позиций и включает данные о пяти самых высоких ценах Bid, пяти самых низких ценах Ask и доступных объемах по каждой из цен.
Their new reform agenda covers a long list of objectives, including reducing corruption, improving the rule of law, increasing the accountability and effectiveness of public institutions, and enhancing the access and voice of citizens. Новые программы реформ включают длинный перечень задач, в том числе борьбу с коррупцией, установление власти закона, улучшение подотчетности и эффективности государственных ведомств, обеспечение лучшего доступа для граждан и предоставление им права голоса.
The breadth and depth of a company's management personnel — that is, how far a company has progressed away from one-man management — are also important factors in deciding how much diversification protection is intrinsically needed. Развитие системы управления компании, ее рост, так сказать, вширь и вглубь — также важный фактор при решении вопроса, какова внутренне обусловленная потребность в защите инвестиций путем диверсификации.
We do not want a complicated set of objectives.” Мы не хотим сложный набор целей».
My first experience in operating my own business occurred during the depth of the Great Depression, when very small amounts of money became of abnormal significance. Мой первый опыт ведения собственного бизнеса пришелся на время Великой депрессии, когда и небольшие суммы денег приобрели огромное значение.
But it has also become clear to me and others that without a more deliberate, data-driven focus on the needs of women and girls in particular, progress toward a wide range of objectives will suffer. Но мне, как и многим другим, стало также очевидно, что без продуманного, опирающегося на данные внимания к особым проблемам женщин и девочек будет трудно достичь прогресса на пути к достижению многих из поставленных целей.
A liquidity aggregator is special software that aggregates prices from different liquidity providers, giving you depth of liquidity and allowing you to choose the best price. Агрегатор ликвидности – это специальное программное обеспечение, позволяющее выбрать лучшую цену, среди цен предоставляемых различными поставщиками ликвидности, доступные объемы от которых для одних и тех же цен суммируются (агрегируются).
Forging a coherent political platform from such a diverse array of objectives will test the CHP leadership. Выработка последовательной политической платформы из такого широкого набора целей станет трудной задачей для руководства CHP.
This provides you with transparency regarding the pool and depth of liquidity. Благодаря этому обеспечивается прозрачность пула и глубины ликвидности.
Between June and October 2007, it achieved a number of objectives, including the production of a national map showing the main centres of the violence and the development of a strategy for ensuring that the remotest and poorest communities have access to the register and can be entered automatically or on request. Позднее в период с июня по октябрь 2007 года удалось достичь, в частности, следующих целей: подготовка национальной карты сосредоточения насилия, выработка стратегии, гарантирующей наиболее удаленным и бедным группам населения возможность записи в единый список по личному заявлению или Советом по его инициативе.
Based on the company's own numbers, only 57 rigs out of the fleet of 255, can drill to depth of over 3000 meters. Согласно собственным данным предприятия, всего 57 установок из 255, могут пробурить скважину глубиной более 3000 метров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!