Примеры употребления "depreciation value" в английском

<>
Tax depreciation value models are often set up as derived value models. Модели стоимости налоговой амортизации часто настраиваются как производные модели стоимости.
According to Pelagonija this was due to the application of a depreciation value “according to the legal regulations applicable at the time in Jugoslavia.” " Пелагония " указала, что это было сделано в результате расчета амортизации " в соответствии с законодательными положениями, действовавшими в то время в Югославии ".
Profit and loss accounts are where depreciation, value adjustments, and profits and losses on fixed asset disposals are posted. Счета прибылей и убытков - это счета, в которые разносятся амортизация, корректировки значений, прибыли и убытки по ОС.
The sharp depreciation in value of the dollar versus the euro meant that companies in Europe faced reduced revenues in markets traded in dollars, e.g. paper and pulp. Резкое падение курса доллара по отношению к евро означало снижение доходов европейских компаний на рынках, где операции ведутся в долларах США, например на рынках бумаги и целлюлозы.
In respect of its claim for office and accommodation furniture, Shimizu provided lists of the assets giving a description, purchase price, quantity, depreciation and value at 2 August 1990. В связи со своими претензиями в отношении мебели для конторских и жилых помещений " Симидзу " представила списки имущества, содержащие описание, покупную цену, количество, амортизацию и стоимость на 2 августа 1990 года.
The round-off amount is used in inquiries about the fixed asset that show the future depreciation and value for the fixed asset. Округленная сумма используется в запросах по основным средствам, показывающих будущую амортизацию и стоимость основных средств.
The depreciation in the value of the United States dollar was also expected to discourage exports, which were an important source of foreign currency earnings for developing and least developed countries. Предполагается, что снижение стоимости доллара США будет также сдерживать развитие экспорта, который является для развивающихся и наименее развитых стран одним из основных источников поступлений иностранной валюты.
In support of its claim, Caleb Brett provided a list detailing the cost, depreciation and net book value of the equipment, furniture and motor vehicle that were in Kuwait at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. В подтверждение этой претензии " Калеб Бретт " представила перечень с указанием стоимости, амортизации и чистой балансовой стоимости оборудования, мебели и транспортного средства, находившихся в Кувейте в момент вторжения Ирака и оккупации им Кувейта11.
Therefore, owing to the role of the United States dollar as the international reserve currency and the effect of the dollar depreciation in reducing the value of its net foreign liabilities, the extent of the adjustment required in the current-account deficit of the United States through the real sector, namely, imports and savings, has been reduced. Таким образом, в силу роли доллара США как международной резервной валюты и воздействия снижения курса доллара на уменьшение стоимостного объема чистых иностранных пассивов этой страны масштабы коррекции, которую необходимо осуществить в реальном секторе экономики, а именно в областях импорта и накоплений, для решения проблемы дефицита Соединенных Штатов по счету текущих операций, уменьшаются.
The depreciation amounts and net book value amounts are shown only for the first six years of service life. Суммы амортизации и суммы остаточной стоимости показаны только для первых шести лет срока службы.
The following table displays the depreciation amounts and the book value for the asset for each year. В следующей таблице представлены суммы амортизации и остаточная стоимость для этого актива для каждого года.
For more information, see Depreciation books setup (form) and Value models setup (form). Для получения дополнительной информации см. разделы Настройка книги амортизации (форма) и Настройка моделей стоимости (форма).
Because the project developers will want to prevent this depreciation, and therefore the loss of value of the bonds, the project participants have an incentive to prevent seepage from the reservoir. Поскольку разработчики проекта будут стремиться к предотвращению такого падения цен и, следовательно, потери стоимости облигаций, это будет стимулировать участников проекта к предотвращению просачивания из накопителя.
Enter the lowest depreciation amount that is allowed for this value model. Введите минимальную сумму амортизации, разрешенную для данной модели стоимости.
The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, inadequate accounting for residual value, saved expenses and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости внести дополнительные поправки на недостаточный учет амортизации, недостаточный учет остаточной стоимости, экономию расходов и недостаточные доказательства.
Where the Receiving Agency has not accounted for the Transferred Goods in its claim, the Panel has sometimes found it necessary to make adjustments for enhancement, inadequate accounting for depreciation, inadequate accounting for residual value, saved expenses and overstatement in the present claim. Если учреждение-получатель не учло переданные товары в своей претензии, то Группа в ряде случаев считала необходимым вносить поправки на улучшение, отсутствие надлежащего учета амортизации, отсутствие надлежащего учета остаточной стоимости, экономию расходов и завышение потерь в настоящей претензии.
Create and modify depreciation profiles, which are used to depreciate the value of fixed assets over time intervals. Создание и изменение профилей амортизации, которые используются для амортизации значения основных средств на временных интервалах.
Set up depreciation profiles to allocate, or accrue, the depreciable value of a fixed asset into multiple fiscal periods. Настройка профилей амортизации для распределения, или начисления, амортизируемой стоимости ОС по различным финансовым периодам.
The purpose of a depreciation profile is to allocate, or accrue, the depreciable value of a fixed asset into multiple fiscal periods. Назначение профиля амортизации — распределить или начислить амортизируемую стоимость ОС по различным учетным финансовым периодам.
You can attach existing depreciation books that will be used at the same time as the new value model. Можно прикрепить существующие журналы амортизации для одновременного использования с новой моделью стоимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!