Примеры употребления "deployment plan" в английском

<>
Переводы: все49 план развертывания41 другие переводы8
Those are all fundamental requirements of the enhanced deployment plan. Все это важнейшие требования для плана усиленного развертывания.
During the period from 1 July to 30 September 2008, the Secretariat intensified efforts in implementing an Enhanced Deployment Plan. В период с 1 июля по 30 сентября 2008 года Секретариат активизировал усилия по выполнению плана ускоренного развертывания.
The secretariat of the JEMB has been working with national and international security bodies to establish the final security and force deployment plan for polling day. Секретариат ООУИП взаимодействует с национальными и международными органами безопасности в целях выработки окончательного плана обеспечения безопасности и развертывания сил в день выборов.
According to MONUC air operations officers, a deployment plan stating basic ground terminal services had been prepared but was not implemented owing to the lack of personnel and communication equipment and the low priority assigned to ground air terminal services by the Mission. По данным сотрудников по авиаперевозкам МООНДРК, был подготовлен план размещения летательных аппаратов с указанием основных наземных аэродромных служб, но он не был осуществлен вследствие нехватки персонала и оборудования связи и неуделения Миссией первоочередного внимания наземным аэродромных службам.
The UNMIL civilian police component has assisted in preparing a detailed deployment plan for the Liberian National Police and other national security agencies, including the assignment of personnel from the Special Security Services to provide close security protection for the presidential and vice-presidential candidates. Компонент гражданской полиции МООНЛ оказывает содействие в подготовке детального плана дисклокации сил Либерийской национальной полиции и других органов национальной безопасности, включая назначение сотрудников специальных служб безопасности для обеспечения непосредственной охраны кандидатов в президенты и вице-президенты.
As for the field deployment schedule, while the Governance Board validated the deployment calendar in April 2004, the schedule is currently under review by the newly appointed Director for MSRP and by the new Chief Information Officer, so as to establish a realistic field deployment plan. Что касается графика развертывания новой системы на местах, то, хотя Совет по вопросам управления утвердил этот график в апреле 2004 года, в настоящее время его рассматривает новый директор ПОСУ и новый старший сотрудник по информационным вопросам в целях разработки реального плана внедрения системы на местах.
As noted in my last 30-day report, UNAMID, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support are taking forward the enhanced deployment plan, which is aimed at achieving 80 per cent deployment of the authorized strength of UNAMID by the end of 2008. Как отмечалось в моем последнем 30-дневном докладе ЮНАМИД, Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки работают над осуществлением плана ускоренного развертывания, в соответствии с которым к концу 2008 года в Дарфур должно прибыть 80 процентов общего утвержденного кадрового состава ЮНАМИД.
A team from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support visited the Sudan in April 2008 and, in collaboration with the Operation, developed an enhanced deployment plan which aimed at achieving 80 per cent deployment of the authorized strength of UNAMID by the end of 2008. В апреле 2008 года Судан посетила группа сотрудников из Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки, которая во взаимодействии с Операцией разработала план расширенного развертывания, предусматривающий развертывание персонала ЮНАМИД в количестве 80 процентов утвержденной численности к концу 2008 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!