Примеры употребления "departments of defense" в английском

<>
Переводы: все53 министерство обороны52 другие переводы1
Kristensen points to a rare public discussion in a 1994 study by the U.S. departments of defense and energy. Кристенсен обращает внимание на редкую публичную дискуссию в 1994 году между Министерством обороны США и Министерством энергетики США.
It is Department of Defense money.” Это деньги министерства обороны".
Like previous downsizing ventures, the Department of Defense is scrambling. Как и в предыдущие периоды сокращений, Министерство обороны действует в авральном порядке.
Four decades ago, the US Department of Defense created the Internet; Сорок лет назад министерство обороны США создало Интернет;
Since 2005, the US Department of Defense has cut R&D spending by 22%. С 2005 года, Министерство Обороны США сократило расходы на исследования и разработки на 22%.
“It’s extremely important,” says Keith Lowry, a former Department of Defense chief of staff. «Это исключительно важно, — говорит бывший начальник канцелярии Министерства обороны Кит Лоури (Keith Lowry).
The FBI report noted these incidents with the comment: “doesn’t seem excessive given Department of Defense policy.” В отчете ФБР отмечается, что эти инциденты не «считаются чрезмерными, принимая во внимание политику министерства обороны».
"Under this order, everything the detainee says is classified," unless the Department of Defense "Privilege Team" decides otherwise. "Согласно данному приказу, всё, что говорит заключённый, является секретной информацией", если только "привилегированная комиссия" Министерства обороны не решит иначе.
If you're asking if he knows how to keep a secret, He works for the department of defense. Если ты спрашиваешь, умеет ли он хранить секреты, он работает на Министерство Обороны.
Inventor Dean Kamen previews the prosthetic arm heв ™s developing at the request of the US Department of Defense. Изобретатель Дийн Кемэн делает показ протезы руки, которую он разрабатывает по запросу министерства обороны США.
The Air Force and Department of Defense envisioned the West Ford ring as the largest radio antenna in human history. ВВС и Министерство обороны хотели в результате осуществления данной программы создать самую большую радиоантенну в истории человечества.
Since 1997, the United States Congress has required the Department of Defense to undertake a major defense review every four years. С 1997 года по требованию Конгресса Соединенных Штатов министерство обороны в четыре года раз пересматривает свою оборонную стратегию.
The departments that we spent our careers serving – the US State Department and the US Department of Defense – set great store by building relationships. Учреждения, которые мы используем для проведения этой работы в зарубежных странах – Государственный департамент США и Министерство обороны США – придают большое значение построению отношений со своими коллегами за рубежом.
Department of Defense (DoD) Directives provide appropriate effective measures to account for and secure nuclear weapons and their means of delivery, storage or transport. Директивы министерства обороны обеспечивают принятие надлежащих эффективных мер по обеспечению учета и сохранности ядерного оружия и средств его доставки, их складского хранения и транспортировки.
Last year, a US Department of Defense report noted that China's defense expenditures appear to be much higher than acknowledged by the Chinese government. В прошлом году в отчёте министерства обороны США отмечалось, что расходы Китая на оборону оказались значительно выше официально признанных цифр китайского правительства.
I got a visit almost exactly a year ago, a little over a year ago, from a very senior person at the Department of Defense. Почти точно год тому назад у меня был визит, немного больше чем года тому назад, очень высокопоставленного лица из министерства обороны.
Most of the technological trends identified by the US Department of Defense as crucial in the coming years were unheard of just 30 years ago. Большинство технологических тенденций, которые, по мнению министерства обороны США, являются наиболее важными в предстоящие годы, были совершенно неизвестны всего лишь 30 лет назад.
Early last year, the US Department of Defense let it be known that 75,000 troops would be needed to secure Syria’s chemical facilities. В начале прошлого года министерство обороны США обнародовало данные, согласно которым потребуется 75 000 солдат для того, чтобы обезвредить сирийские химические объекты.
In April, the Department of Defense established the Algorithmic Warfare Cross-Functional Team to improve use of AI technologies such as machine vision across the Pentagon. В апреле Министерство обороны США создало Комплексную группу по алгоритмическим технологиям, в задачи которой входит наладить применение в Пентагоне таких технологий ИИ, как машинное зрение.
The rest was allocated to the US Department of Defense as a supplement to its annual budget, which has been between $500 and $650 billion in recent years. Остальные средства были выделены Министерству Обороны США в качестве дополнения к его ежегодному бюджету, который составлял $500-$650 миллиардов в течение последних нескольких лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!