Примеры употребления "depart on leave" в английском

<>
Rohan Ramchandani, head of European spot trading at Citi, went on leave this week, while Matt Gardiner, a former senior currencies trader at Barclays and UBS, was suspended by Standard Chartered this week. Рохан Рамчандани, руководитель европейских спотовых торгов в Citi, ушел в отпуск на этой неделе, в то время как Мэтт Гардинер, бывший старший валютный трейдер в Barclays и UBS, был отстранен от работы банком Standard Chartered на этой неделе.
He was on leave, helping his brother pay the bills. Он был в отпуске, помогал своему брату платить по счетам.
I don't like sending people on leave. Я не люблю отправлять людей в отпуск.
We went on leave together. Мы пошли в отпуск вместе.
Major Horton is on leave in London. Майор Хортон в отпуске, и он в Лондоне.
There were actually 30 Germans, but since they could go out on leave, they split into two groups and, in general, at the time we'd chosen to revolt there were 16 Germans in the camp. Фактически, было 30 немцев но, так как они могли взять отпуск и выйти за пределы лагеря они были разделены на две части, и в целом когда мы приняли решение о восстании присутствовало 16 немцев.
He went off to France, like all the men, and then I met him again when he was home on leave. Он был во Франции, как и все, а потом мы встретились, когда он был дома в отпуске.
Says here, Lieutenant Reynolds went on leave after the incident. Здесь говорится, лейтенант Рейнолдс уехала в отпуск после инцидента.
That's where I was when I was on leave When a private investigator showed up, Told me my birth parents were looking for me. Там я был, когда был в отпуске, потом появился частный детектив, сказал, что мои биологические родители ищут меня.
It's only a couple of weeks before you abandon me and go off on leave. Всего через пару недель ты покинешь меня, уедешь в отпуск.
Buchard is on leave while his negligence is investigated. Его нарушения будут расследоваться, сейчас он в отпуске.
But she was on leave and only comes back tomorrow. Но она была в отпуске и возвращается только завтра.
I'm went on leave to support her. Я пошла в отпуск, чтобы поддержать ее.
And besides, he was on leave. Кроме того, он был в отпуске.
She's going on leave? Она уйдет в декрет?
Mrs. Leclair was on leave. Мистер Леклер был в отпуске.
What will happen when she's on leave? А что будет, когда она уйдет в декрет?
I specifically told everyone to give you space while you were on leave. Я специально всем сказал тебя не беспокоит пока ты была в отпуске.
Frankie's gonna be helping us out While detective nash is on leave. Фрэнки будет помогать нам, пока детектив Нэш находится в отпуске.
Unemployed people would take the place of those on leave, who, for their part, would receive 70% of the unemployment benefit they would get if they lost their jobs (typically, 90% of one’s salary). Безработные будут занимать место тех, кто будет уходить в отпуск, которые, в свою очередь, будут получать 70% от пособия по безработице, которое они бы получили в случае потери своего рабочего места (как правило, 90% от своей зарплаты).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!