Примеры употребления "deoxidization of nitrogen oxides" в английском

<>
The waste from the animals, together with the fertilizers and pesticides used to produce feed, generate large quantities of nitrogen oxides. Отходы от животных, а также удобрения и пестициды, используемые для производства кормов, генерируют большие количества оксидов азота.
The only byproducts of gas combustion are carbon dioxide, water, and small amounts of nitrogen oxides. Субпродуктами горения газа являются углекислый газ, вода и небольшое количество оксидов азота.
The increased duty differential will further encourage the manufacture and use of this fuel, which offers substantial benefits to the quality of air in urban areas by reducing the amount of nitrogen oxides, black smoke, and particulates produced during combustion. Увеличение разницы в налогах будет еще более способствовать производству и использованию топлива, которое значительно повышает качество воздуха в городских районах, снижая количество оксидов азота, дымности выхлопа и твердых частиц, образующихся при сгорании.
Changes in priorities of air pollution control: (From controlling acid rain to control of nitrogen oxides, VOCs, POPs and heavy metals, up to more comprehensive control of acidification, eutrophication and ground-level ozone). Изменение приоритетов в ограничении загрязнения воздуха: (Начиная с контроля за кислотными дождями, оксидами азота, ЛОС, СОЗ и тяжелыми металлами, вплоть до более всеобъемлющей борьбы с подкислением, эвтрофикацией и приземным озоном).
The pollution source must be established and operated so that, at a mass flux of nitrogen oxides greater than 10 kg/h, the mass concentration of nitrogen oxides in the carrier gas does not exceed 500 mg/m3. Источник загрязнения должен быть сконструирован и эксплуатироваться таким образом, чтобы при потоке массы оксидов азота величиной свыше 10 кг/час концентрация массы оксидов азота в газе-носителе не превышала 500 мг/м3.
Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or their Transboundary Fluxes. Протокол об ограничении выбросов окислов азота или их трансграничных потоков к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния.
Noting that measures taken to reduce the emissions of nitrogen oxides and reduced nitrogen compounds should involve consideration of the full biogeochemical nitrogen cycle and, so far as possible, not increase emissions of reactive nitrogen including nitrous oxide [and nitrate] which could aggravate other nitrogen-related problems, отмечая, что меры, принимаемые для сокращения выбросов оксидов азота и восстановленных соединений азота, должны включать учет полного биогеохимического цикла азота и, насколько это возможно, не приводить к увеличению выбросов химически активного азота, включая закись азота [и соль или эфир азотной кислоты], которые могут обострять другие проблемы, связанные с азотом,
The emission reduction obligation for the Parties to the NOx Protocol is to control and/or reduce their total annual emissions of nitrogen oxides or their transboundary fluxes so that these, at the latest by 31 December 1994, do not exceed such emissions for 1987. На Стороны Протокола по NOx возлагается обязательство по сокращению выбросов, предусматривающее необходимость ограничения и/или сокращения их общегодовых объемов выбросов окислов азота или их трансграничных потоков, с тем чтобы они самое позднее к 31 декабря 1994 года не превышали уровня таких выбросов за 1987 год.
The mass flux and mass concentration of nitrogen oxides are expressed as nitrogen dioxide (C). Поток и концентрация массы оксидов азота выражается в эквиваленте диоксида азота (С).
All fixed sources contribute less than 10 % of national annual emissions of nitrogen oxides and thus do not qualify as “major source categories” under the Protocol. Доля стационарных источников в общем объеме годовых национальных выбросов оксидов азота составляет менее 10 %, в связи с чем они могут рассматриваться в качестве " категории крупных источников " в соответствии с положениями Протокола.
NOxe is the concentration of nitrogen oxides expressed in parts per million (ppm) of nitrogen oxides, in the sample of diluted gases collected in bag A, NOxe- концентрация окислов азота, выраженная в частях на миллион (млн.-1), в пробе разреженных газов, взятой в камере А,
The policies, national programmes and measures fully apply with regard to limiting and reducing emissions of nitrogen oxides primarily through the use of natural gas and local fuels and reducing the proportion of fuel oil and coal consumed. Ранее указанные политика, национальные программы и меры в полной мере относятся и к ограничению и сокращению выбросов оксидов азота и в первую очередь за счет применения природного газа и местных видов топлива и уменьшения доли потребления мазута и угля.
The Convention has played a key role in the development of Nr emission abatement policy, notably through the 1988 Sofia Protocol Concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or Their Transboundary Fluxes (NOx Protocol) and the Gothenburg Protocol. Конвенция вносит важнейший вклад в разработку политики, направленной на сокращение выбросов Nr, в частности благодаря Софийскому протоколу об ограничении выбросов окислов азота или их трансграничных потоков 1988 года (Протокол о NOx) и Гётеборгскому протоколу.
Annex IV concerns limit values for emissions of sulphur from stationary sources; annex V covers limit values for emissions of nitrogen oxides from stationary sources; and annex VIII covers limit values for fuels and new mobile sources. Приложение IV касается предельных значений концентраций серы в выбросах из стационарных источников; приложение V- предельных значений для выбросов оксидов азота из стационарных источников; и приложение VIII- предельных значений для топлив и новых мобильных источников.
Limit values for controlling emissions of nitrogen oxides (NOx) from new stationary sources in the following stationary source categories will be determined on the basis of available information on control technology and levels including limit values applied in other countries and the following documents: Предельные значения для ограничения выбросов оксидов азота (NOx) из новых стационарных источников в следующих категориях стационарных источников будут определяться на основе имеющейся информации о технологии ограничения выбросов и уровнях, включая предельные значения, применяемые в других странах, и следующих документов:
Aware that the preamble of the 1999 Gothenburg Protocol notes that “measures to reduce the emissions of nitrogen oxides and ammonia should involve consideration of the full biogeochemical nitrogen cycle and, so far as possible, not increase emissions of reactive nitrogen including nitrous oxide which could aggravate other nitrogen-related problems”, учитывая, что в преамбуле Гётеборгского протокола 1999 года говорится о том, что " меры, принимаемые для сокращения выбросов оксидов азота и аммиака, должны включать учет полного биогеохимического цикла азота и, насколько это возможно, не приводить к увеличению выбросов химически активного азота, включая закись азота, которые могут обострять другие проблемы, связанные с азотом ",
Under article 2, paragraph 1, the principal obligation of Parties to the Protocol is to control and/or reduce total annual emissions of nitrogen oxides or their transboundary fluxes so that these, at the latest by 31 December 1994, do not exceed such emissions for 1987. Согласно пункту 1 статьи 2 основное обязательство Сторон по этому Протоколу заключается в ограничении и/или сокращении совокупных годовых выбросов окислов азота или их трансграничных потоков, с тем чтобы они самое позднее к 31 декабря 1994 года не превышали уровня таких выбросов за 1987 год.
NOxe is the concentration of nitrogen oxides expressed in parts per million (ppm) of nitrogen oxides, in the sample of diluted gases collected in bag (s) A, NOxe- концентрация окислов азота, выраженная в частях на миллион (млн.-1), в пробе разреженных газов, взятой в камере (камерах) А,
“Recognizing also that Canada and the United States of America are bilaterally negotiating reductions of emissions of nitrogen oxides, [sulphur dioxide, and particulate matter] to address the transboundary [impacts of particulate matter. " признавая также, что Канада и Соединенные Штаты Америки ведут на двусторонней основе переговоры о сокращении выбросов оксидов азота, [двуокиси серы и твердых частиц] в целях решения проблемы трансграничного [воздействия твердых частиц] ",
Aware that methane and carbon monoxide emitted by human activities contribute, in the presence of nitrogen oxides and volatile organic compounds, to the formation of tropospheric ozone, and учитывая, что метан и моноксид углерода, высвобождающиеся в результате деятельности человека, способствуют в присутствии оксидов азота и летучих органических соединений образованию тропосферного озона, и
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!