Примеры употребления "dense" в английском с переводом "плотный"

<>
Their dense musculature made them excellent drones. Их плотная мускулатура сделала их превосходными дронами.
Dense objects can interfere with the wireless signal. Плотные объекты могут вызывать помехи для беспроводной связи.
They reproduce quickly, forming dense colonies of tendrils. Они быстро размножаются, образуя плотные колонии усиков.
It's also older women with dense tissue. но и пожилые женщины с плотной тканью.
The calcification is so dense, it reads like metal. Кость настолько плотная, что похожа на металл.
The walls are 700 millimeters thick of solid dense concrete. Стены толщиной 700 мм сделаны из твердого и плотного бетона.
So how do you know if your breasts are dense? Как определить, что ткань вашей груди плотная?
And breasts that fall into these two categories are considered dense. И грудь, попадающая в две последние категории, считается плотной.
In the past, the universe was more dense, and it was also hotter. В прошлом вселенная была более плотная, а также более горячая.
The ground holds peat – dense organic matter in the process of becoming coal. Земля там содержит торф ? плотное органическое вещество, являющееся промежуточным этапом в процессе образования угля.
If the breast is less than 25 percent dense, that's called fatty-replaced. Если плотные ткани занимают менее 25 процентов, это называется - замещение железистой ткани жиром.
Gradually, the environment changed from sparse patches of wild plants to dense farm fields. Постепенно с хаотично разбросанных клочков земли, заселенных дикими растениями, условия окружающей среды сменились на плотно расположенные пахотные поля.
Only found in brackish water, where the no-see-um insect population is extremely dense. Только в солоноватой воде, где очень плотная популяция гнуса.
But imagine how difficult it would be to find that tumor in this dense breast. Но представьте как трудно было бы найти эту опухоль в плотной груди.
It's as strong and dense as teak and it will hold up any roof. Он такой же прочный и плотный, как тиковое дерево. И он удержит любую крышу.
We believe that all of this emerged from a Big Bang - a hot, dense state. Мы считаем, что все это возникло в результате Большого Взрыва - это некое горячее и плотное состояние материи.
8B-6 For small vessels, household refuse may be collected in disposable dense polyethylene bags. 8B-6.6 В случае небольших судов хозяйственный мусор может собираться в плотные полиэтиленовые мешки.
18-7.6 For small vessels household refuse may be collected in disposable dense polyethylene bags. 18-7.6 В случае небольших судов хозяйственный мусор может собираться в плотные полиэтиленовые мешки.
Melons lined with paraffin and filled with dense agar gelatin, which mimics skull and brain matter. Дыни покрыты парафином и наполнены плотной желатиновой массой, которая имитирует череп и мозговое вещество.
Further inland the terrain becomes hilly with scattered settlements and dense vegetation of bushes and trees. Далее уходя вглубь страны местность становится гористой с редкими поселениями и плотным растительным покровом кустарника и деревьев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!