Примеры употребления "democracy" в английском

<>
Nigeria’s Sick Man Democracy Нигерийская демократия больного человека
Even if you become a democracy, we will always be suspicious." Даже став демократическими государствами, вы будете вызывать у нас подозрения".
Latin America seems to lack the will to establish a true people's democracy, and it has tied itself to a narrow market economy whose bad outcomes are readily apparent to everyone. По-видимому, Латинская Америка не очень стремится к установлению истинного народовластия, и она привязала себя к экономике узкого рынка, негативные последствия чего очевидны каждому.
The Road to Arab Democracy Путь к арабской демократии
Democracy is about real choices. Демократия - это реальный выбор.
Ethiopia’s Struggle for Democracy Борьба Эфиопии за демократию
Polygamy in place of democracy. Полигамия вместо демократии.
The Age of Authoritarian Democracy Возраст авторитарной демократии
Does democracy stifle economic growth? Сдерживает ли демократия экономический pocт?
Democracy depends on informed consent. Демократия зависит от информированного согласия.
Democracy is not in retreat. Демократия не отступает.
Democracy Beyond the Nation-State Демократия вне рамок суверенных государств
promote human rights and democracy; защита прав человека и демократии;
Is democracy itself at risk? Неужели сама демократия в опасности?
How Trump is Testing Democracy Как Трамп испытывает демократию
The Retreat of Global Democracy «Задний ход» глобальной демократии
Nor is democracy in retreat. Однако демократия не отступает.
An Unhinged Democracy in America Расшатанная демократия Америки
The Trumping of Cambodian Democracy Как «утрамповали» камбоджийскую демократию
We have democracy in retreat. Демократия у нас сдает позиции».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!