Примеры употребления "delusion" в английском

<>
Переводы: все73 заблуждение35 наваждение4 другие переводы34
You're just - you're distressed, and you're projecting a delusion of grandeur. Ты просто огорчен и демонстрируешь манию величия.
Johnny Frost was a delusion. Джонни Фрост был глюком.
But this is a delusion. Однако всё это – иллюзии.
But this, too, is a delusion. Но это иллюзия.
The Dangerous Delusion of Price Stability Опасные иллюзии ценовой стабильности
There's no delusion through the phone. Никакого обманчивого бреда по телефону.
Are we the victims of a mass delusion? Разве мы - жертвы массового обмана?
Neal Lowery was a simple schizophrenic living a simple delusion. Нил Лаури был просто шизофреником, живущим в иллюзорном мире.
Well, probably another crazy who got caught up in his delusion. Наверное, еще один сумасшедший, который попал в ловушку своих глюков.
Once accepted, She would go to any lengths to maintain the delusion. И после признания, она пойдет на все, чтобы сохранить это.
So Capgras syndrome is a disorder where you get a specific delusion. Синдром Капгра - расстройство, приносящее особенную иллюзию.
Hopefully she fits his delusion and he's continuing to play it out with her. Можно надеяться, что она подходит под его фантазии, и он продолжит с ней.
Zaman's been treated for episodes of delusion and personality disorder going back a decade. Заман 10 лет назад лечился от навязчивого состояния и расстройства личности.
Without political reforms, China’s confidence in herself will quickly turn into disillusion, or even delusion. Без политических реформ уверенность Китая в самом себе быстро приведет к утрате иллюзий или даже к самообману.
Governments must shake off the delusion that full recovery is just a matter of pushing buttons. Правительства должны отряхнуться от самообмана, будто бы полное выздоровление - это лишь дело нескольких нажатий на кнопки.
There's this thing called clinical lycanthropy, where someone is under the delusion that they're wolf. Есть такая болезнь, которая называется клиническая ликантропия, больные испытывают иллюзию и думают что они волки.
Another favorite delusion in the West is to believe that Iran will surrender if pressure is steadily increased. Другая излюбленная иллюзия Запада - это вера в то, что Иран сдастся, если на него постепенно усиливать давление.
You can experience yourself as the other beings when you see through the delusion of being separated from them. Вы можете быть собой будучи всеми остальными существами, когда вы проглянете сквозь тот обман, что вы что-то отдельное от них.
As much comfort as your word gives me, Chamberlain, do not forget, you've as much delusion as I do. Я несомненно уверен в твоём слове, Камергер, но не забудь, что мы оба зависим от этой лжи.
He experiences himself, his thoughts and feelings, as something separated from the rest, a kind of optical delusion of his consciousness. Он ощущает себя, свои мысли и чувства как нечто, отделенное от всего остального, а этоесть не что иное, как разновидность оптического обмана сознания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!