Примеры употребления "dell axim" в английском

<>
Dell didn't ask: Dell не спросил:
Vista and Office 2007 came with his new Dell computer by default. Vista и Office 2007 пришли вместе с его новым компьютером Dell по умолчанию.
How do you know they were in the dell? А откуда вы знаете, что это произошло в лощине?
Alec "Beer Bong" Dell is a member. Алек "Пивной бочонок" Делл является ее членом.
Dewey Dell, when we stop at night in the barn, where do them buzzards stay? Дьюи Делл, а когда мы ночуем в амбаре, куда деваются сарычи?
I took acting at high school, and we learned about masks, musicals and chlamydia dell 'arte, and that is from Europe. Я проходила актерское мастерство в старшей школе, и мы проходили там маски, мюзиклы и хламидии дель Арте, и это очень по-европейски.
Well, there was that joint at the dell. Вообще-то, мы нашли в той лощине косяк.
Zero and Dell, Barnes are next and my three EMC guys. Зиро и Делл, Барнс и трое из коалиции - следом.
Dell didn’t ask: “Would you prefer the old versions of the operating system and MS Office that you know how to use?” Dell не спросил: “Вы предпочитаете старые версии операционной системы и MS Office, которыми Вы умеете пользоваться?”
BIOS is outdated on the Dell PowerEdge server BIOS на сервере Dell PowerEdge устарел
To correct this warning, and for more information about obtaining and updating a newer BIOS version, see the Dell Web site "Downloads" (http://support.dell.com/support/downloads). Для получения сведений об исправлении этого предупреждения, а также о том, как получить и установить новую версию BIOS, см. веб-узел Dell, раздел загрузок (http://support.dell.com/support/downloads).
In fact, talking about it now, we can't even imagine buying an MP3 player from Dell. На самом деле, говоря об этом сейчас, мы даже не можем себе представить как можно купить MP3 плеер от Dell.
Dell came out with MP3 players and PDAs, and they make great quality products, and they can make perfectly well-designed products - and nobody bought one. Dell решил выпускать МР3плееры и PDA. Они умеют делать хорошие продукты. И они умеют делать продукты с прекрасным дизайном. Но никто не купил.
Since December 2006, the UNDP Cuba Office has not been able to make use of the corporate long-term agreements signed between UNDP and Dell and has had to purchase computer equipment from other suppliers, involving higher prices and a great number of procedural steps, despite actions taken by the UNDP Purchasing Unit. С декабря 2006 года Отделение ПРООН на Кубе не может пользоваться корпоративным долгосрочным соглашением, подписанным ПРООН и компанией «Делл», и по этой причине, несмотря на все усилия, прилагаемые группой по закупкам Программы, вынуждено закупать компьютерное оборудование у других поставщиков.
In particular, Dell Computer Co., C-3658 (20 May 1996) involved a standard designed for the Video Electronics Standards Association (“VESA”) for a local bus to transfer instructions between a computer's central processing unit (CPU) and peripherals. В частности, дело компании " Делл компьютер " (20 мая 1996 года) было связано со стандартом, разработанным для Ассоциации по видеоэлектронным стандартам (ВЕСА) в отношении локального канала для передачи инструкций между блоком центрального процессора (ЦП) и периферийными устройствами.
In December 2006 the UNDP Cuba Office could not make use of the corporate long-term agreement signed between UNDP and Dell, and had to purchase computing equipment from other suppliers, despite actions taken by the UNDP Acquisitions Unit. В декабре 2006 года представительство ПРООН на Кубе не смогло воспользоваться долгосрочным соглашением, подписанным между ПРООН и компанией «Делл», и было вынуждено закупать компьютерную технику у других поставщиков, несмотря на меры, которые были приняты Закупочной группой ПРООН.
Since December 2006, the UNDP Cuba Office has not been able to make use of the corporate long-term agreement signed between UNDP and Dell and has had to purchase computer equipment from other suppliers, despite actions taken by the UNDP Purchasing Unit. С декабря 2006 года Отделение ПРООН на Кубе не может пользоваться корпоративным долгосрочным соглашением, подписанным ПРООН и компанией «Делл», и по этой причине вынуждено закупать компьютерное оборудование у других поставщиков, несмотря на все усилия, прилагаемые Группой по закупкам Программы.
“He was one of the first to realize how desperate people would be to regain access to their files,” Brett Stone-Gross, a researcher with Dell SecureWorks at the time, says of Slavik. «Он был одним из первых, кто понял, как отчаянно люди будут пытаться вернуть доступ к своим файлам, — говорит о Славике Бретт Стоун-Гросс (Brett Stone-Gross), бывший в то время аналитиком компании Dell SecureWorks.
The following month, the security firm Dell SecureWorks estimated that as many as 250,000 machines worldwide had been infected with CryptoLocker that year. В следующем месяце специалисты фирмы Dell SecureWorks, работающей в сфере безопасности, подсчитали, что в том году вирусом CryptoLocker во всем мире было заражено около 250 тысяч машин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!