Примеры употребления "delivery status" в английском

<>
Delivery: The delivery status of the campaign, ad set or ad. Доставка. Статус доставки кампании, группы объявлений или объявления.
Your message has been successfully relayed to the following recipients, but the requested delivery status notifications may not be generated by the destination. Ваше сообщение было успешно передано следующим получателям, но запрошенные уведомления о статусе доставки могут не генерироваться получателем.
Format outbound delivery status notifications. Форматируйте исходящие уведомления о доставке.
Set the delivery status to Failed. Для состояния доставки установите значение Ошибка.
Tab to the Delivery status combo box. Нажимайте клавишу TAB, чтобы перейти к полю со списком Состояние доставки.
A delivery status notification (DSN) was generated. Создано уведомление о доставке.
The message delivery status is unknown at this time. В настоящее время нет сведений о состоянии доставки сообщения.
Examine any delivery status notification (DSN) messages that are generated. Проверьте создаваемые уведомления о состоянии доставки (DSN).
Add effective_status to reflect the real Ad delivery status. Добавлен параметр effective_status, отражающий фактическое состояние рекламы.
Examine any delivery status notification (DSN) messages that are being generated. Проверьте создаваемые сообщения о состоянии доставки (DSN).
An expanded distribution list can return the path for any required delivery status notification (DSN). Расширенный список рассылки может вернуть путь для любого требуемого уведомления о состоянии доставки.
Delivery status notification (DSN) messages (also known as non-delivery reports, NDRs, or bounce messages). Уведомления о доставке, или отчеты о недоставке.
Press the Down Arrow or Up Arrow key until the delivery status you want is selected. Нажимайте клавиши СТРЕЛКА ВВЕРХ или СТРЕЛКА ВНИЗ, пока не будет выбрано необходимое состояние доставки.
An ESMTP command that enables delivery status notifications as defined in Request for Comments (RFC) 1891. Команда ESMTP, которая включает уведомления состояния распространения в соответствии с документом RFC 1891.
Look for a delivery status of Failed or Pending to explain why the message was not received. Если состояние доставки сообщения — Ошибка или Ожидание, это объяснит, почему оно не было получено.
Depending on the delivery status of the message, you may see a variety of status states, including: В зависимости от состояния доставки сообщения вы можете видеть ряд состояний, в том числе:
You can trace a message using various criteria, including email address, date range, delivery status, and message ID. Можно выполнять трассировку сообщений с помощью различных условий, включая электронный адрес, диапазон дат, состояние доставки и идентификатор сообщения.
Returns the message to the sender in an NDR with the specified enhanced delivery status notification (DSN) code. Возвращает сообщение отправителю в отчете о недоставке с указанным расширенным кодом уведомления о доставке (DSN).
Contains delivery status notifications, also known as non-delivery reports that are ready to be delivered by Exchange. Содержит уведомления о доставке (которые также называются отчетами о недоставке), готовые к доставке сервером Exchange Server.
When generating delivery status notification messages, senders should follow the format of a bounce as specified in RFC 3464. При создании сообщений уведомлений о доставке отправителям следует следовать формату недоставки, описанному в RFC 3464.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!