Примеры употребления "delivery receipt" в английском

<>
Select the Read receipt check box or the Delivery receipt check box. Установите флажок уведомление о прочтении или уведомление о доставке.
For more information about requesting a delivery receipt, see Add tracking to email messages. Дополнительные сведения о запрашивании уведомлений о доставке см. в разделе Добавление к сообщениям электронной почты элементов отслеживания.
Allow or prevent a delivery receipt to be sent to people on the remote domain. Разрешить или запретить отправку уведомлений о доставке пользователям в удаленном домене.
This is also where you can Request a Delivery Receipt and Request a Read Receipt. С ее помощью также можно запрашивать уведомления о доставке и прочтении.
An email sender on the remote domain can request a delivery receipt on a message. Отправитель электронной почты в удаленном домене может запросить уведомление о доставке.
A delivery receipt will automatically be sent to the user after your webhook has acknowledged the message. После того как Webhook подтвердит получение сообщения, будет автоматически отправлено уведомление о доставке.
A delivery receipt confirms delivery of your email message to the recipient's mailbox, but not that the recipient has seen it or read it. Уведомление о доставке подтверждает доставку сообщения в почтовый ящик получателя, но не гарантирует, что оно было просмотрено или прочитано.
A group member will see the email addresses of all group members if they request a delivery receipt or a read receipt when they send a message to the distribution group. Если участник группы запрашивает уведомление о доставке или прочтении при отправке сообщения в группу рассылки, он увидит адреса электронной почты всех участников группы.
Just tag your message with a read and/or delivery receipt and you'll be notified as soon as the message is delivered to your recipient and again when it's read. Просто отметьте сообщение с помощью тегов уведомлений о доставке и прочтении, и вы узнаете о том, что оно получено и прочитано получателем, как только это произойдет.
Open the original message that you sent with a request for a delivery or read receipt. Откройте исходное сообщение, отправленное с запросом уведомления о доставке или прочтении.
Delivery receipts, voting responses, and Automatic Replies Уведомления о доставке, ответы на голосование и автоответы
The port of delivery and the delivered quantities reflected on 14 invoices corresponded with the particulars appearing on the 14 delivery receipts. Порт доставки и поставленные объемы, указанные на 14 счетах, соответствуют данным, фигурирующим на 14 расписках в получении.
Read and delivery receipts are now available Уведомления о доставке и прочтении
Delivery receipts, voting responses, and out-of-office notices Уведомления о доставке, об отсутствии на рабочем месте и ответы на голосование
Delivery receipts, read receipts, voting responses, and out-of-office notices are treated as messages. Уведомления о доставке, о прочтении, об отсутствии на рабочем месте и ответы на голосование обрабатываются как сообщения.
For example, many email servers have anti-spam filters that block them from sending delivery receipts. Например, на многих почтовых серверах имеются фильтры нежелательной почты, которые блокируют отправку уведомлений о доставке.
When rules are applied, delivery receipts, read receipts, voting responses, and Automatic Replies (Out of Office notifications) are processed as if they're messages. При применении правил действия над уведомлениями о доставке, уведомлениями о прочтении, ответами на голосование и автоответами об отсутствии на месте обрабатываются так же, как и обычные сообщения.
When rules are applied, delivery receipts, read receipts, voting responses, and Automatic Replies (Out of Office notifications) are processed as if they are messages. При применении правил действия над уведомлениями о доставке, уведомлениями о прочтении, ответами на голосование и автоответами (уведомления "Заместителя") обрабатываются так, как если бы это были сообщения.
A rule that moves messages with the word "meeting" in the Subject box to a specific folder, for example, also moves all delivery receipts, voting responses, or an Automatic Replies to that same folder. Например, правило, согласно которому сообщения со словом "собрание" в теме перемещаются в специальную папку, применяется также ко всем уведомлениям о доставке и о прочтении, ответам на голосование и автоответам.
For example, a rule that moves items with the word "meeting" in the subject to a specific folder, also moves all delivery receipts, voting responses, or an Automatic Reply that contains the word "meeting" in the subject. Например, согласно правилу, по которому все элементы со словом "собрание" в теме перемещаются в специальную папку, перемещаются также все уведомления о доставке, уведомления о прочтении, ответы на голосование и автоответы, содержащие в теме слово "собрание".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!