Примеры употребления "deleted alarm" в английском

<>
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. Я не предложение. Меня следует удалить из проекта Tatoeba.
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
Please note that some of the products were completely deleted from the price list. Обратите, пожалуйста, внимание, что некоторые продукты полностью вычеркнуты из прейскуранта.
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
Perez Hilton deleted all intimate shots of celebrities and apologised Перез Хилтон удалил все интимные снимки звезд и извинился
The news caused alarm throughout the village. Новости вызвали тревогу по всему посёлку.
The tweet was later deleted, followed by another from Perry's account that disavowed the post. Твит позже был удалена, а за ним последовал еще один с аккаунта Перри, в которой эта запись была дезавуирована.
I did not want to alarm you. Я не хотел тревожить тебя
For example, it is possible to restore the four-hour chart of EURUSD after it has been deleted. Например, закрыв четырехчасовой график EURUSD, можно восстановить его.
The news of the accident caused public alarm. Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
In case you have forgotten your login, you need to check your e-mail box including deleted letters folder: a letter with registration data was sent to your e-mail after new personal cabinet registration. Если вы забыли свой логин, проверьте ящик электронной почты, в том числе, папку с удаленными письмами: после регистрации личного кабинета Вам на почту должно было прийти письмо с регистрационными данными.
Chantal Rouleau was one of the first women in Montreal to raise the alarm. Шанталь Руло была одной из первых депутатов в Монреале, забивших тревогу.
At that, the status bar of the pending order will be deleted in the "Terminal — Trade" tab, and the newly opened position status bar will appear. При этом во вкладке "Терминал — Торговля" строка состояния отложенного ордера удаляется, и появляется новая строка состояния открытой позиции.
Be likely to harass, upset, embarrass, alarm or annoy any other person. Со всей очевидностью преследовать, огорчать, ставить в неловкое положение, тревожить или раздражать любое другое лицо.
Moreover, a new template can be stored based on the active chart or an existing template can be deleted. Кроме того, можно сохранить новый шаблон на основе активного графика или удалить уже имеющийся шаблон.
This is the government’s target so it wouldn’t necessarily set off any alarm bells. Это цель правительства, так что не обязательно стоит тревожиться по этому поводу.
In case, free margin is insufficient, pending orders are cancelled with comment “Deleted [No money]”. В случае, если свободной маржи не достаточно, отложенные ордеры отменяются с комментарием «Deleted [No money]».
However, today’s inflation figures aren’t soft enough to raise alarm bells in Beijing. Тем не менее, сегодняшние инфляционные данные недостаточно слабые, чтобы поднять тревогу в Пекине.
Deleted Charts Удаленные графики
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!