Примеры употребления "degenerating" в английском

<>
But Americans should be equally concerned that their country’s “exceptionalism” is degenerating into “exemptionalism.” Но американцы должны быть обеспокоены и тем, что «исключительность» их страны превращается в «отстраненность».
The world is consumed by fears that Iraq is degenerating into a civil war between Shiites, Sunnis, and Kurds. Весь мир опасается, что конфликт в Ираке перерастает в гражданскую войну между шиитами, суннитами и курдами.
But under ineffectual governance, particularly during the last three years, India is in danger of degenerating into a soft state. Однако в условиях неэффективного управления, особенно за последние три года, Индия находится под угрозой деградации в мягкое государство.
At the same time, parameters and modalities have to be identified to enable mediation to begin at an early stage in order to prevent disputes from degenerating into open conflicts. В то же время необходимо определить параметры и механизмы, которые позволяли бы начинать посреднические усилия на ранней стадии, с тем чтобы предотвратить перерастание споров в открытые конфликты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!