Примеры употребления "deflation" в английском

<>
But deflation can be disastrous. Но дефляция бывает разрушительной.
A related risk is that increasing rates too slowly could lead to an asset-price bubble and all the dangers – frozen credit markets, soaring unemployment, plummeting consumption, and more – implied by its inevitable deflation. Но здесь есть и другой риск: слишком медленное повышение ставок может привести к надуванию пузырей на рынках активов и ко всем тем опасностям (замороженные рынки кредитования, взлёт уровня безработицы, падение потребления и так далее), которые последуют за их неизбежным сдутием.
deflation and a prolonged slump. дефляции и длительному застою.
Insofar as these trends are associated with a decline of carry trades and a deflation of stock market bubbles, they encourage adjustments in line with fundamentals and should thus have a stabilizing effect on economies (UNCTAD Policy Brief No. 4). Если эти тенденции связаны с сокращением операций " керри-трейд " и сдутием " мыльных пузырей " на фондовых рынках, то они способствуют осуществлению корректировок в соответствии с основополагающими факторами и должны тем самым оказывать стабилизирующее воздействие на экономику (Аналитическая записка ЮНКТАД № 4).
Escaping from the Deflation Trap Как избежать капкана дефляции
a shift from deflation to reflation. сдвиг от дефляции к рефляции.
The same is true for deflation. Всё то же самое относится и к дефляции.
Now policymakers are aflutter over deflation. Теперь же политики взволнованы дефляцией.
the threat was deflation, not accelerating inflation. угроза исходила со стороны дефляции, а не роста инфляции.
How can Japan's deflation be reversed? Что можно сделать, чтобы остановить дефляцию и стимулировать экономический рост в Японии?
That's a 50 percent deflation rate. Это - 50%-ная скорость дефляции.
Why Deflation is Good News for Europe Почему дефляция – это хорошая новость для Европы
With deflation, we are heading into unknown territory. В условиях дефляции мы идем в неизведанном направлении.
Today, Japan faces a problem of deflation, not inflation. Япония сегодня стоит перед проблемой дефляции, а не инфляции.
3 Numbers: UK deflation warning signs, US mortgages, housing starts 3 показателя: дефляция в Великобритании, заявки на ипотеку
On one side is concern about another downturn and deflation. С одной стороны находится обеспокоенность по поводу другого спада и дефляции.
Deflation should not be hard to check, with sound policy. Если следовать разумной политике, то сдерживание дефляции не должно быть сложной проблемой.
Deflation is dangerous as it leads to a liquidity trap: Дефляция опасна, так как она представляет собой ловушку для ликвидности;
Deflation and relative monetary policy is still driving FX markets. Дефляция и относительная кредитно-денежная политика все еще являются движущей силой для валютных рынков.
But it would not require falling wages or significant price deflation: Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!