Примеры употребления "defining" в английском

<>
For this is your Wall, your defining moment. Потому что это ваша стена, ваш решающий момент.
So this is his answer about a defining moment in American history. Вот что он сказал о решающем моменте в американской истории.
NATO’s summit in Prague next February will be a defining moment. Встреча руководителей стран НАТО в Праге в феврале будущего года станет решающим моментом.
But, though the transatlantic relationship today is as strong and as critical as ever, there is no question that we are in the midst of a defining moment for our partnership. Но хотя трансатлантические отношения сегодня точно так же крепки и важны, как и всегда, очевидно, что мы переживаем решающий момент для нашего партнерства.
The announcement by the President of the European Central Bank, Jean-Claude Trichet, that interest rates would be raised at the next meeting of the bank's Governing Council on December 1st,could be a defining moment in his presidency. Объявление президента Европейского Центрального Банка Жана-Клода Трише о том, что процентные ставки будут повышены на следующей встрече Управляющего Совета банка, которая состоится 1 декабря, может стать решающим моментом его президентского срока.
Defining an author of your article. Автор статьи.
Every case has its own defining features. У каждого случая свои отличительные особенности.
This was kind of the defining slogan. Это был основополагающий девиз.
Defining more than one requirement on a route Задание нескольких требований для маршрута
Plastic pollution is a defining problem of the Anthropocene. Пластиковое загрязнение – это ключевая проблема антропоцена.
In Lebanon, sectarianism remains the defining characteristic of politics. В Ливане сектантство остаётся ключевой характеристической политической жизни.
Climate change remains the defining issue of our era. Изменение климата остается решающей проблемой нашей эры.
Insecurity about jobs is a defining characteristic of our age. Неуверенность в работе - отличительная черта наших дней.
The Maldivian crisis thus is a defining moment for India. Мальдивский кризис, тем самым, является ключевым моментом для Индии.
Cybersecurity is one of the defining challenges of the digital age. Кибербезопасность – один из важнейших вопросов цифровой эпохи.
Used when defining additional context about the nature of the request. Позволяет указать дополнительный контекст о запросе.
One or more Author elements, defining the contributors to this article. Один или несколько элементов Author, указывающих авторов, которые участвовали в создании этой статьи.
Claud, if that's your defining moment, then why the sad face? Клауд, если это твой важнейший момент, почему такое грустное лицо?
"Defining moment in American history, I don't think there's one; Я не думаю, что был один такой момент;
Supreme Court Strikes Down Federal Law Defining Marriage as Between Man, Woman Верховный суд отменяет федеральный закон, в котором брак признавался только между мужчиной и женщиной
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!