Примеры употребления "deferred" в английском

<>
Переводы: все491 отсрочивать119 задерживать7 другие переводы365
Tax expense (tax income) is the aggregate amount included in the determination of net profit or loss for the period in respect of current tax and deferred tax. Расходы на налоги (возврат налогов)- общая сумма, учитываемая при определении чистой прибыли или чистого убытка за данный период по текущему налогу и отложенному налогу.
Three deferred payments options were examined. Были рассмотрены три варианта отложенных платежей.
It’s up to us to avoid leaving a legacy of deferred costs and deteriorating fundamentals for the next generation. Наша задача – не допустить, чтобы следующему поколению в наследие достались отложенные затраты и ухудшающаяся базовая инфраструктура.
Deferred tax assets and liabilities, if recognized, should be distinguished from current tax assets and liabilities. Отложенные налоговые активы и обязательства в случае их отражения в отчетности должны указываться отдельно от активов и обязательств по текущим налогам.
Deferred tax liabilities are the amounts of income taxes payable in future periods in respect of taxable temporary differences. Отложенные налоговые обязательства- суммы налогов на прибыль, подлежащие уплате в будущие периоды в отношении налогооблагаемой временной разницы.
Deferred sales tax on delivery Отложенный налог на плату за доставку
The issue of other payment clauses, such as deferred automatic payments or counter guarantees, is still before the Committee. Вопрос о других положениях и платежах, таких, как отложенные автоматические платежи или встречные гарантии, еще рассматривается Комитетом.
Measure 3.7 Deferred payment Мера 3.7 Отсрочка платежа
Deferred Extended status is TBD. Состояние для Deferred Extended будет указано позднее.
Deferred revenue offset on delivery Корреспондирование отложенной выручки при поставке
Other accounts receivable and deferred charges Прочая дебиторская задолженность и расходы будущих периодов
EOP queued, deferred, and bounced messages FAQ Поставленные в очередь, отложенные и возвращенные сообщения EOP: вопросы и ответы
Q. How does a message become deferred? В. Как откладываются сообщения?
This is to go at deferred rate. Это можно отправить по пониженному тарифу.
Requests for reclassification deferred from previous sessions. Просьбы о реклассификации, рассмотрение которых было перенесено с предыдущей сессии.
A message resubmitted from Safety Net was deferred. Сообщение, повторно отправленное из сети безопасности, было отложено.
In addition, infrastructure investment cannot be deferred forever. Инвестиции в инфраструктуру невозможно откладывать вечно.
For more information about deferred messages, see Recipient resolution. Дополнительные сведения об отложенных сообщениях см. в статье Разрешение получателей в Exchange 2016.
These were not subject to the deferred payment agreement. На них соглашение об отсрочке платежей не распространялось.
Deferred Channel: Fixed in Version 1701 (Build 7766.2099) Отложенный канал: исправлено в версии 1701 (сборке 7766.2099).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!