Примеры употребления "deers" в английском с переводом "олень"

<>
Переводы: все53 олень53
For making the deer happy? За то, что осчастливил оленей?
Or, really, any other kind of deer. В действительности, любой вид оленя.
It's the musk from silver deer. Сделано из рога серебряного оленя.
A deer was hit out on Route 5. Был сбит олень на трассе 5.
They eat rabbits, raccoons, small dogs, even deer. Они едят кроликов, енотов, мелких собак и даже оленей.
Committee in charge of the deer cleats, move. Группа, отвечающая за следы оленей, выходи.
I shot a deer, so we're having venison. Я подстрелила оленя, так что на ужин будет оленина.
We didn't see many deer in the forest. Мы не видели в лесу много оленей.
No, just, you know, raccoons, birds, deer, rattlesnakes, bear. Да нет, разве только еноты, птицы, олени, гремучие змеи, медведи.
I believe it was chamois and red deer meat. Кажется, это были шкура и мясо благородного оленя.
A deer freezes very, very still, poised to run away. олень застывает без движения, готовясь к бегству.
Deer, rabbits, and squirrels top the list of desirable targets. Олень, кролики, и белки стоят первым в списке желательные цели.
It is said the blood of the Deer God will cure disease. Говорят, что кровь оленя Бог вылечит болезнь.
Yeah, we found a deer head some hunter left in the woods. Мы нашли голову оленя, брошенную в лесу каким-то охотником.
Oh, nothing less than killing a royal deer in Sherwood Forest today. Сегодня он убил королевского оленя в Шервудском лесу.
And I say, a heart for a hart, a dear for a deer. И я сказал, сердце для оленя самое дорогое.
Anyway, it's deer season, and he - he promised me the rib meat. Открылся сезон охоты на оленей, и он обещал принести тушку.
I'd forgotten how she looks from behind, perky as a young deer. Я и забыл как она выглядт сзади, весёлая, как молодой олень.
We've been finding deer in the forest, just the backstrap cut out. В лесу мы находили оленей, из шкур которых на спине были вырезаны полоски.
And if they can't bag a deer, they will settle for a grouse. Если не добудут оленя, так довольствуются куропаткой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!