Примеры употребления "deducted" в английском

<>
5.7. The Calculation of Deducted Points 5.7. Расчет списываемых баллов
Swap or Rollover is the interest added or deducted. Swap или rollover — это выплачиваемый или получаемый процент.
The tax amount will be deducted from your payout. Сумма налога будет удержана из вашей выплаты.
And 1.8 is deducted for every meter less. И 1,8 балла отнимают за каждый метр недолёта.
The pay adjustments are typically applied when pay must be deducted. Функция корректировки оплаты обычно используется, когда требуется удержание оплаты.
This amount represents the amount that the customer deducted from the payment. Эта сумма представляет собой сумму вычета из платежа клиента.
In the Automatic BOM consumption field, select how raw materials are deducted from stock. В поле Автопотребление по спецификации выберите способ вычета сырья из запаса.
Swap or Rollover: The interest added or deducted for holding a position open overnight. Своп или Ролловер: Процент, начисляемый или списываемый за перенос открытой позиции на следующий день.
It'll all be deducted from my final grade, if I mess it up. Если я провалюсь, это пойдет в разрез с моими оценками за ГОСы.
The commission for a complete transaction (opening/closing) is deducted in the double size. Комиссия за полную транзакцию (открытие/закрытие) взимается в двойном размере.
If the worker is absent, the time is deducted from his or her flex balance. Если сотрудник отсутствует, баланс по гибкому графику работы уменьшается.
When a physical issue transaction is posted, the status of the transaction record is “Deducted.” При разноске проводки физического расхода запись проводки имеет статус "Отпущено".
One transaction has a status of Deducted, and the other transaction has a status of Received. Одна из них имеет статус Отпущено, а другая Получено.
The commission is deducted from the trading account all at once immediately after a position is opened. Комиссия списывается с торгового счета единовременно сразу после открытия позиции.
Points are awarded and deducted for some actions undertaken by Clients as part of the Bonus Program. Баллы начисляются и снимаются за совершение Клиентом определенных действий в рамках работы с Компанией.
For each payment operation from which commission was deducted, a refund will be made based on the following formula: По каждой платежной операции, по которой была списана комиссия, компенсация рассчитывается по формуле:
Moreover, in the Singaporean system, fees, taxes and duties are computed automatically and deducted from the traders'bank accounts. Кроме того, в сингапурской системе сборы, налоги и пошлины исчисляются автоматически и списываются с банковских счетов торговых предприятий.
3.4. Bonus points are deducted when funds are withdrawn from myAlpari proportional to the amount that was initially credited. 3.4. Баллы списываются за вывод средств из Личного кабинета в той же пропорции, что и при зачислении.
Likewise, managers are awarded and deducted bonus points for their non-trading operations (making deposits or withdrawing funds by themselves). Также для управляющих баллы начисляются и снимаются за совершение ими неторговых операций (пополнение счетов и вывод средств соответственно).
Changes have been made to the electronic file format for Tax Deducted at Source (TDS) and Tax Collected at Source (TCS) statements. Внесены изменения в формат электронных форм для выписок по налогу, удержанному из источника (TDS), и налогу, собранному из источника (TCS).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!