Примеры употребления "dedeman olive tree" в английском

<>
Any sober Palestinian leadership must know by now that the rhetorical promise of a return to an abandoned house and to the olive tree is an irresponsible mirage that fundamentally contradicts the rationale for a separate Palestinian state. Любой трезво мыслящий палестинский лидер к настоящему моменту должен понимать, что риторические обещания того, что люди смогут вернуться в покинутые дома или к своим оливковым деревьям, являются безответственным миражом, который существенно противоречит принципу отдельного палестинского государства.
In front of the library, we planted an olive tree today Сегодня перед библиотекой мы посадили оливковое дерево
It is a golden branch of an olive tree, mon ami. Это золотая ветвь оливкового дерева, мой друг.
To be sure, the cohesiveness of l’Unione has strengthened: the two major parties (Democratici di Sinistra and Democrazia e Libertà - la Margherita) are united under the symbol of the olive tree, the other parties have endorsed a detailed 280-page government program, and the left-wing Partito della Rifondazione Comunista has given clear signs of moderation and loyalty to the coalition. Вообще-то, сплочённость внутри «l’Unione» усилилась: две главные партии – «Democratici di Sinistra» («Левые Демократы») и «Democrazia e Liberta - la Margherita» («Демократия и Свобода – «Маргерита») – объединились под символом оливкового дерева; другие партии одобрили детальную правительственную программу на 280-ти страницах; а левая «Partito della Rifondazione Comunista» («Партия коммунистического возрождения») четко продемонстрировала приверженность умеренности и верность коалиции.
Consequently, the Spanish cadastre is used for IACS by the Ministry of Agriculture and the regional governments, which use it directly or as a basis for more specific inventories (e.g. the vineyard register or the olive tree register). Поэтому для целей КСАК испанский кадастр используется министерством сельского хозяйства и правительствами районов либо непосредственно, либо в качестве основы для проведения более конкретных переписей (например, реестр виноградников или реестр оливковых деревьев).
An olive branch symbolizes peace. Оливковая ветвь символизирует мир.
This is a lemon tree. Это - лимонное дерево.
Australia's world-first laws on cigarette and tobacco plain packaging have come into force, replacing brand logos and colours with generic drab olive green coverings, gruesome pictures of diseased body parts and depictions of children and babies made ill by their parents' smoking. Первый в мировой практике австралийский закон об однотипной упаковке сигарет и табачных изделий вступил в силу, заменяя логотипы и цветное оформление разных марок одинаковой коробкой уныло-оливкового цвета с жуткими снимками пораженных болезнью частей тела и изображениями детей, здоровье которых подорвано курением их родителей.
He hid behind the tree. Он спрятался за деревом.
olive oil оливковое масло
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
The goal of U.S. foreign policy should not be to offer an olive branch to anyone, like a toddler who’s happy to embrace strangers with a smile on his face. Цель американской внешней политики должна заключаться не в том, чтобы протягивать оливковую ветвь первому встречному, будто малыш, который счастлив, налево и направо раздаривать улыбки незнакомцам.
Listen, I think that you are barking up the wrong tree here. Слушай, мне кажется, ты не по адресу.
Although the collapse was first due to sanctions, today a weaker Russian ruble makes importing French brie a Italian olive oil a lot more expensive. Хотя такое резкое снижение объемов экспорта поначалу объяснялось введением санкций, сегодня ослабление рубля приводит к тому, что импортировать французский сыр бри и итальянское оливковое масло стало гораздо дороже.
The rain will revive this tree. Дождь оживит это дерево.
How was it preserved by digging up runways, uprooting olive trees, and fouling wells? Или как способствовало израильской безопасности раскапывание взлетных полос, выкорчевывание оливковых деревьев и засорение колодцев?
He knows how to fell a tree. Он знает, как срубить дерево.
Leave you with Olive and the little nipper. Оставлю тебя с Олив и малышом.
That's a lemon tree. Это - лимонное дерево.
I've gotta go meet Alessandra at Fig & Olive to discuss my next opus, so have a nice night. Мне надо встретиться с Алессандрой в Fig & Olive, чтобы обсудить мой следующий опус, так что, хорошей ночи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!