Примеры употребления "decoration unit" в английском

<>
Even if it's just for decoration. Даже если она служит только для украшения.
The family is the basic unit of society. Семья - основная единица общества.
For those who have worked in the US for 10 or 15 years, the Bush piñata is a mere decoration. Для тех, кто работал в Соединенных Штатах в течение 10 или 15 лет, пиньята Буша является просто декорацией.
A pound is a unit of weight. Фунт - это единица веса.
But the interior decoration had one unique element - an artificial wall with windows separating a part of the restaurant hall. Но в оформлении интерьера был один уникальный элемент - искусственная стена с окнами, отделявшая часть зала.
An individual is the smallest unit of the society. Индивид - наименьшая ячейка общества.
We have to hurry, the set decoration has to come down. Сегодня нужно все сделать быстро, потому что нужно разбирать декорации.
31 years after of the onset of AIDS around the world, at least since the first reported cases, "the great achievement at this time is that the life expectancy of patients starting treatment in good time and the life expectancy of the general population is exactly equal" stated the head of the CHG HIV Unit, Jaime Andrade Villanueva, saying that this information was endorsed in April this year in a prestigious scientific journal. Спустя 31 год после появления СПИДа в мире, по крайней мере после первых заявленных случаев, "большим достижением на данный момент является то, что выживание пациента, который начинает лечение своевременно, и выживание общего населения в точности одинаковы", - указал глава ВИЧ-отделения HCG, Хайме Андраде Вильянуэва, сославшись на то, что эта информация подтверждена в апреле этого года в престижном научном издании.
Interesting decoration for a gang slaying, unless the crips have taken up flower arranging, which I can definitely see the therapeutic benefits of. Интересное украшение для гангстерских разборок, если, конечно, бандиты не увлекаются флористикой, что пошло бы на пользу их психическому здоровью.
The Permanent Anti-Corruption Unit, created in 2011, is also coupled with its army of government analysts, investigators, and auditors. К делу подключилось созданное в 2011 году Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, в состав которого вошел обширный штат правительственных аудиторов, следователей и аналитиков.
The ash tray isn't decoration. Пепельница не для украшения стоит.
Her position will be filled by Ivanka Bagdatova, who previously was the Head of the Investment Loans Unit at the central fund of the Agriculture Fund in Sofia. Ее место займет Иванка Багдатова, которая до сих пор была начальником "Инвестиционного кредитирования" в центральном фонде в "Земледелие" в Софии.
And you can even use it as a decoration for your room. Можно даже использовать её как украшение в комнате.
The wound is being cleaned, but Montreal would need its own investigative unit with ongoing monitoring, to avoid the return of these questionable practices. Мы находимся в процессе чистки раны, но Монреалю будет необходима собственная следственная группа и наблюдатель, чтобы избежать возвращения сомнительных практик.
When they paint their faces in the blue woad, it is more than just a decoration. Когда они раскрашивают свои лица синей краской, это больше, чем просто украшение.
The order backlog in the transportation unit was $32.6 billion as of September 30, up marginally from December 31. Портфель заказов в транспортном подразделении составил $32,6 млрд на 30 сентября, что немного выше показателя от 31 декабря.
Silver star is the third-highest combat military decoration. Серебряная звезда - третья по значимости боевая, военная награда.
Lancashire's Serious and Organised Crime Unit led the investigation into Mr Ditta which has also seen him convicted of three counts of possession of cocaine and now perverting the course of justice, demonstrating our commitment to bringing criminals to justice. Расследование по делу г-на Дитта вело подразделение Ланкашира по особо опасной организованной преступности, которое уже добилось для него приговора по трем случаям хранения кокаина, а теперь еще и по воспрепятствованию осуществлению правосудия, демонстрируя наше стремление добиться справедливого наказания для преступников.
You English and your bloody EastEnders and your depressing bloody decoration. Вы англичане и ваш проклятый бедняцкий район и эти дурацкие декорации.
While cross-examining Manning at a pre-trial hearing at Ft. Meade, Maryland, prosecutor Maj. Ashden Fein asserted that records of weekly visits Manning had with unit officers during nine months of detention at Quantico, Virginia, show no complaints about his treatment. Во время перекрестного допроса на досудебном слушании в Форт-Миде, штат Мэриленд, военный прокурор майор Эшден Фейн заявил, что записи еженедельных посещений Мэннинга представителями администрации тюрьмы за девять месяцев его содержания в Квантико, штат Вирджиния, не содержат жалоб на плохое обращение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!