Примеры употребления "decompression illness" в английском

<>
While the treatment is common practice for burn victims, no one has ever thought to use it on victims of sudden decompression. Такую методику регулярно применяют для лечения пострадавших от ожогов, но никто даже не думал о том, чтобы использовать ее для жертв внезапной декомпрессии.
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра.
Clark would have seen him walking around without his helmet sealed only minutes before takeoff, and would have aborted the flight then and there, since Piantanida was supposed to be breathing pure oxygen for at least an hour before the flight to prevent decompression sickness. Кларк увидел бы, как тот расхаживает без гермошлема за несколько минут до старта, и отменил бы полет, потому что Пиантанида должен был дышать чистым кислородом, как минимум, час до взлета, чтобы предотвратить декомпрессионную болезнь.
He resigned his post on account of illness. Он ушёл со своего поста в связи с болезнью.
We've got another decompression heading toward the port pod. По левому борту ещё в одном месте понизилось давление.
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
I expected to find the entire sidewall blown out, given the explosive decompression we just experienced. Я ожидал найти полностью разорванную боковую стенку, вызвавшую взрывное сжатие, которое мы ощутили.
She was absent on the ground of illness. Её не было по причине болезни.
Was it decompression? Это из-за разгерметизации?
The doctor cured him of his illness. Доктор излечил его от болезни.
In our facility, we have a decompression chamber, into which we would place you or Nina on the night of a transformation. В нашей лаборатории есть барокамера, в которую мы поместим вас или Нину в ночь трансформации.
Illness prevented me from calling on you. Я не смог зайти к тебе из-за болезни.
Did you do a pericardial decompression? Вы провели декомпрессию перикарда?
His absence was due to illness. Он отсутствовал из-за болезни.
All the control cables run here, so if it's not too big a hole, she might still fly, but the sudden decompression at 30,000 feet. Все контрольные кабели проходят здесь, так что если дыра не слишком большая, он может продолжить полет.
It was the bad weather that caused his illness. Его заболевание вызвано плохой погодой.
Don't tell me he's late for an epidural decompression. Только не говори, что он опаздывает на эпидуральную декомпрессию.
Illness prevented me from going abroad. Из-за болезни я не смог уехать за границу.
Decompression in area 6. Разгерметизация шестого отсека.
Perhaps the illness is cured through medical treatment. Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!