Примеры употребления "decked lifeboat" в английском

<>
He decked me flat out, threw me in the car and locked me in the nuthouse. Он избил меня до полусмерти, затолкал в машину и отдал в психушку.
Dwindling natural resources and massive environmental disruption had encouraged politicians on Earth to look to Mars as a long-term lifeboat, another foothold for humanity in the face of an uncertain future. Истощение природных ресурсов и масштабное нарушение экологического равновесия заставили политиков на Земле посмотреть на Марс как на перспективную спасательную шлюпку, как на очередную точку опоры для человечества перед лицом неопределенного будущего.
If it's an anniversary party, will everyone be decked out in tuxedos and dresses? Если это юбилей, все будут разодеты в смокинги и платья?
He found a lifeboat, rigged a sail, and being of a nautical discipline turned his eyes to the heavens and read the stars. Он нашел шлюпку, поставил парус и, будучи искусным мореходом, обратил глаза к небу и прочитал звезды.
A local bishop and all the army brass are gathered together in celebration, all decked out in their finery. Местный епископ с его духовной армией собрались вместе на этом празднике, все в своих красивых нарядах.
Lifeboat, periscope, anything? Шлюбку, перископ, хоть что-нибудь?
All in-the-know mothers and daughters are gonna be decked out. Все матери и дочери, кто в курсе, собираются нарядиться.
The lunar module just became a lifeboat. Лунный модуль стал спасательной шлюпкой.
It had this incredible old-time jazz band, it was decked out, the place was amazing. Там была джазовая группа, всё было украшено, место потрясающее.
Are you building a lifeboat? Строишь личный спасательный плот?
Rephrase as follows: “The minimum freeboard shall be 500 mm for open vessels and 200 mm for decked vessels”. Изложить данную статью в следующей редакции: «Минимальный надводный борт должен составлять 500 мм для открытых судов и 200 мм. для закрытых».
The value of biodiversity is that it makes our ecosystems more resilient, which is a prerequisite for stable societies; its wanton destruction is akin to setting fire to our lifeboat. Ценность биоразнообразия состоит в том, что оно делает наши экосистемы более жизнеспособными, что является предпосылкой для создания стабильных обществ; безответственное разрушение биоразнообразия похоже на поджог нашей спасательной лодки.
“Deckhouse”: a decked structure on the freeboard deck or a superstructure deck whose side walls are set inboard of at least one of the ship's sides by more than 4 per cent of the breadth (B); «Рубка»- закрытое сооружение на палубе надводного борта или на палубе надстройки, бортовые переборки которого отстоят хотя бы от одного из бортов судна на расстояние более 4 % ширины (B).
She was with me on my lifeboat. Она была со мной в моей спасательной шлюпке.
22b-3. The minimum freeboard shall be 500 mm for open vessels (type C) and 200 mm for decked vessels (type A). Наименьшая высота надводного борта должна составлять 500 мм для открытых судов (типа С) и 200 мм для палубных судов (типа А).
A 1930s ship's lifeboat, which I've been restoring in the garden of my beach house in England. спасательная шлюпка из 1930-х годов, которую я восстанавливал в саду в моём пляжном домике в Англии.
“Superstructure”: a decked structure on the freeboard deck which extends from side to side of the vessel or whose side walls are not set inboard of the ship's sides by more than 4 % of the breadth (B); «Надстройка»- закрытое палубой сооружение на палубе надводного борта, простирающееся от борта до борта судна или имеющее бортовую переборку, отодвинутую внутрь от борта судна на расстояние, составляющее не более 4 % ширины (B).
For vessels of more than 100 tonnes loading capacity or more than 50 m3 displacement, and for tugs, pushers and pusher-tugs navigating in zone 3, a lifeboat capable of carrying only three persons may be used as a collective life-saving appliance; Для судов грузоподъемностью более 100 т или водоизмещением более 50 м3, а также буксиров, толкачей и буксиров-толкачей, плавающих в зоне 3, шлюпка, могущая вместить только три человека, может использоваться в качестве коллективного спасательного средства;
ZZ-3.1 The minimum freeboard shall be 500 mm/for open vessels (type C) and 200 mm for decked vessels (type A). ZZ-3.1 Наименьшая высота надводного борта должна составлять 500 мм для открытых судов (типа С) и 200 мм для палубных судов (типа А).
The lifeboat may, however, be stowed in the cargo area provided an easily accessible collective life-saving appliance conforming to the requirements set out in marginal 10 001 (1) 7.1.0.1.1 is available within the accommodation area. Спасательная шлюпка может, однако, располагаться в пределах грузового пространства, если в зоне жилых помещений имеется легкодоступное коллективное спасательное средство, соответствующее предписаниям маргинального номера 10 001 (1) пункта 7.1.0.1.1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!