Примеры употребления "december" в английском

<>
Переводы: все7708 декабрь7577 декабрьский71 другие переводы60
December Unemployment Better than Headline Статистика по занятости лучше прогнозов
US: Housing starts and permits for December (16:30 Moscow time). США: количество строительств новых домов и выданных разрешений на строительство (16:30 мск).
Yes, because I went on Christmas holiday to Gambia on December, 23. Да, потому что 23-го я уезжал в отпуск в Гамбию.
In December, the company drilled about 411,000 meters, down 19% YoY. В последнем месяце года компания пробурила около 411 тыс. м (падение - 19% г/г).
Industrial production for December is expected to fall, a turnaround from the previous month. Индустриальные производство продуктов так же ожидается с понижением, сравнительно с предыдущим месяцем.
Chicago Fed national activity index and Conference Board leading index, both for December are also coming out. Также происходит публикация национального индекса активности ФРС Чикаго и индекса опережающих индикаторов Conference Board.
After December 31, 2015 you may find that SHA-1 connections to Facebook are no longer accepted. С 1 января 2016 года наши серверы перестанут принимать подключения на базе SHA-1.
At the EG conference in December 2007, artist Jonathan Harris discusses his latest projects, which involve collecting stories: Ha конференции EG в 2007 году, художник Джонатан Харрис обсуждает свои последние проекты, которые включают в себя коллекционирование историй:
The share of overdue loans fell to 2.0% in December from 2.4% in November amid write-offs. Доля просроченных кредитов по итогам последнего месяца года снизилась до 2,0% (2,4% по итогам ноября) на фоне списаний.
This infant democracy was harshly interrupted when martial law was imposed in December 1981, with Solidarity outlawed and dissidents arrested. Эта младенческая демократия была резко прикрыта, когда в 1981 году было объявлено военное положение, Солидарность оказалась вне закона, а диссиденты были арестованы.
1. Deflation: we are expecting CPI data for December, due on Wednesday, to confirm the currency bloc fell into deflation last month. 1. Дефляция: мы предполагаем, что данные CPI, которые будут опубликованы в среду, подтвердят, что валютный блок скатился до дефляции в прошлом месяце.
Corporate and retail loans rose 8.3% and 1.3% in December and by 36.3% and 22.1% in 2014, respectively. Корпоративные/розничные кредиты за месяц прибавили 8,3%/1,3% (+36,3%/22,1% за 2014).
Consolidated version of the Treaty Establishing the European Community, Official Journal of the European Communities, C/325/33, 24 December 2002, paras. Сводная версия Договора об учреждении Европейского сообщества, Official Journal of the European Communities, C/325/33, 24 December 2002, paras.
Without it, the accession candidates can not be invited this December to join the Union, as promised in Copenhagen ten years ago. Если этот договор не вступит в силу, страны-кандидаты не могут быть приглашены к вступлению в Евросоюз, как это им было обещано в Копенгагене десять лет назад.
Noam Bahat was arrested by the military on 10 December 2002 for non-compliance with an order to be inducted into the IDF. Ноам Бахат был арестован военными 10 октября 2002 года за неподчинение приказу о призыве в ИДФ и был приговорен к тюремному заключению.
indeed, after the Governing Council's December meeting, ECB President Jean-Claude Trichet said that some members were in favor of raising rates. в действительности, после заседания Совета правления, председатель ЕЦБ Жан-Клод Трише сказал, что некоторые члены настаивали на увеличении процентных ставок.
Other recent descriptive or methodological publications of the ECB are: “Monetary and banking statistics: handbook for the compilation of flow statistics” (December 1999) К другим недавно вышедшим в свет дескриптивным и методологическим публикациям относятся: " Monetary and banking statistics: handbook for the compilation of flow statistics " (December 1999);
Though the decision in December to abandon the South Stream gas pipeline is a step in the right direction, it is far from adequate. Решение прекратить работу по Южному потоку является шагом в правильном направлении, но этого недостаточно.
Total provisions amounted to RUB 397.7 bin in 2014 (+279.5% YoY), while in December the figure stood at RUB 19.8 bin. Объем начисленных резервов за 2014 составил 397,7 млрд руб. (+279,5% г/г).
This area was formerly support and resistance, and corresponds with the 38.2% Fibonacci retracement level of the downward move from the December high. Эта зона была прежде поддержкой и сопротивлением, и соответствует 38.2% коррекции Фибоначчи снижения с максимума октября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!