Примеры употребления "decal facer" в английском

<>
When Ryazansky came home last year, he managed to squeeze in a decal of the Moscow State University, his alma mater. Когда Рязанский в прошлом году возвращался домой, он сумел впихнуть туда картинку с изображением Московского государственного университета, в котором учился.
In New Zealand, the Q4 unemployment rate is anticipated to decline somewhat, while the participation rate is expected to increase and average hourly earnings are forecast to decal erate. В Новой Зеландии уровень безработицы за Q4 ожидается с некоторым снижением, уровень занятости, как ожидается, увеличится, средняя почасовая заработная плата прогнозируется с понижением.
I don't see a TLC decal on your right rear window. Я не вижу наклейки на правом пассажирском стекле.
To get started, select the Stickers icon on the top menu, then select a shape, a sticker decal, or texture to add to your 2D canvas or 3D model. Чтобы начать работу, нажмите значок Наклейки в верхнем меню, а затем выберите фигуру, наклейку или текстуру, которую следует добавить к вашему двухмерному полотну или трехмерной модели.
In numerous country offices monthly inventory reports are not prepared, decal numbers are not affixed on each item and annual physical counts of equipment are not conducted. Во многих представительствах в странах не готовятся ежемесячные инвентарные отчеты, не всем единицам имущества присвоены инвентарные номера и не проводится ежегодный подсчет наличного имущества в натуре.
Since June 2004, bar code labels are assigned physically to all active non-expendable assets, replacing the old decal numbers, and such records are updated in the field assets control system to reflect the change. С июня 2004 года за всеми используемыми предметами длительного пользования закреплены бирки штрихового кода вместо старых учетных номеров, и эти записи постоянно обновляются в системе управления имуществом на местах для учета происходящих изменений.
The Board also noted that 228 non-expendable property items on the inventory listing were not provided with decal numbers. Комиссия отметила, что 228 единиц имущества длительного пользования, указанных в инвентарном перечне, не снабжены кодовыми номерами.
The parking spaces will be allocated, located and ready for use by vehicles bearing the appropriate non-transferable decal in accordance with this Parking Program by November 1, 2002. Места стоянки будут выделены, размещены и подготовлены для использования автотранспортными средствами с соответствующими не подлежащими передаче отличительными знаками в соответствии с настоящей Программой по вопросам стоянки к 1 ноября 2002 года.
Any Mission that loses a parking space pursuant to paragraph 42 of this Parking Program also will lose a Service Vehicle Decal for each parking space such Mission loses. Любое представительство, которое лишается места стоянки в соответствии с пунктом 42 настоящей Программы по вопросам стоянки, лишается также и отличительного знака служебного автотранспортного средства с каждым местом стоянки, которого представительство лишается.
There will also be 35 spaces in the city for use of mission vehicles identified with such a delivery vehicle decal. Кроме того, в городе будет выделено 35 мест для стоянки автотранспортных средств представительств, имеющих такие отличительные знаки развозных автотранспортных средств.
Effective June 2004, bar code labels are being assigned physically to all active non-expendable assets, replacing the old decal numbers, and such records are being updated in the Field Asset Control System to reflect the change and the Property Control and Inventory Unit is in the process of conducting physical verification of non-expendable assets and updating of such records in the System. С июня 2004 года на всех находящихся на балансе единицах имущества длительного пользования старые наклейки с номерами были заменены наклейками со штрихкодом, и соответствующие записи были обновлены в Системе управления имуществом на местах для учета этих изменений, а Группа контроля и инвентаризации имущества в настоящее время осуществляет физическую проверку имущества длительного пользования и обновления соответствующих записей в Системе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!