Примеры употребления "debug level" в английском

<>
Changed log when loading feature config to debug level instead of error level Изменен журнал при загрузке файла config функции до уровня отладки вместо уровня ошибки.
The debug parameter value can be set to "all" or to a minimal requested severity level that corresponds to type of the message: Для параметра debug можно задать значение all или значение минимального запрашиваемого уровня серьезности, соответствующего типу сообщения (параметр type):
do you want to debug using the selected debugger Хотите ли вы сделать отладку с использованием выбранного отладчика?
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
The development environment allows to create, debug, and test expert advisors. Средства разработки позволяют создавать, отлаживать и тестировать советники.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
You can enable debug logs by adding this code: Чтобы активировать отладку этих журналов, добавьте следующий код:
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.
Graph API Debug Mode Режим отладки API Graph
His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection. Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.
You can read more about Graph API Debug Mode here. Подробнее о режиме отладки API Graph см. здесь.
The town is situated 1,500 meters above sea level. Город расположен в 1 500 метрах над уровнем моря.
Debug messages with type info and warning. Сообщения отладки с типом info и warning.
The top of this tree is level with the fence. Верхушка дерева на одном уровне с забором.
Step 5: How to Debug When Ad Not Shown Шаг 5. Что делать, если реклама не демонстрируется
It's the sort of work that calls for a high level of concentration. Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
Validate your feed with the Product Feed Debug Tool Проверьте свою ленту с помощью инструмента удаления ошибок с лентой продуктов.
The mountain is more than 3,000 meters above sea level. Высота горы более 3000 метров над уровнем моря.
Select [DEV] Debug Unity, and open the local .exe file that you have built. Выберите [DEV] Debug Unity (Отладка Unity) и откройте локальный файл .exe, который вы создали.
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!