Примеры употребления "death benefit" в английском

<>
Переводы: все6 пособие в связи со смертью4 другие переводы2
Determine entitlements and process payment of pensions, withdrawal settlements, residual settlements, death benefits, etc., for the participants under (i) above; определение пенсионных прав и обработка выплаты пенсий, расчетов при выходе из Фонда, выплат остатка, пособий в связи со смертью и так далее для участников, о которых говорится в подпункте (i) выше;
The office is responsible for the determination of benefits (periodic pension lump-sum commutation, withdrawal and residual settlements and death benefits) for the offices serviced. Отделение отвечает за определение пенсионных выплат (пересчет периодических пенсионных выплат в единовременную выплату, расчет при выходе из Фонда и выплата остатка и пособий в связи со смертью) для обслуживаемых подразделений.
These regulations provide for sickness benefits offered for sickness caused by a non-employment injury, maternity benefits, invalidity benefits (which is an extension of a sick benefit), disablement benefits, death benefits (which is injury benefits paid to the estate of the deceased person), and survivor benefits (which is orphans'and widows'allowance). Эти правила предусматривают выплату пособия по болезни в случае заболевания, вызванного непроизводственной травмой, пособия по беременности и родам, пособия по инвалидности (которое представляет собой дополнение к пособию по болезни), пособия по нетрудоспособности, пособия в связи со смертью (которое представляет собой пособие за травму, выплачиваемое семье скончавшегося лица) и пособия в связи с потерей кормильца (представляющее собой пособия сиротам и вдовам).
In response to this growing criticism of “second-class” status, and recognizing the evolving responsibilities of employers to take a share in providing adequate social security, enhancements were made to the 300 series compensation package that provided for a family element of the service allowance, eligibility for group life insurance coverage, death benefits and health insurance coverage for families В ответ на эту растущую критику в отношении «второсортного» статуса, а также признавая меняющиеся обязанности работодателей с точки зрения участия в обеспечении должной социальной защиты, в пакет вознаграждения, предусмотренный серией 300, были добавлены новые элементы, в том числе элемент служебной надбавки, связанный с семейным положением, право на участие в планах коллективного страхования жизни, пособия в связи со смертью и медицинское страхование для членов семьи.
Provision is made for additional benefits such as supplementary compensation, death benefit, funeral expenses, lump-sum commutation of part of the pension, and entitlements in respect of missing persons. предусматриваются дополнительные льготы, такие, как дополнительная компенсация, пособия в случае смерти, ритуальные расходы, единовременная выплата части пенсии и выплаты, в отношении пропавших без вести.
What makes the death benefit notable isn’t just its generosity — Google is, of course, far from cash-strapped — but rather that, unlike most employee perks on Google campuses that aim to increase happiness, creativity and productivity, providing death benefits is a no-win for the company. И эта посмертная льгота примечательна не только своей щедростью и размахом – как известно, компания Google далеко не стеснена в средствах. В отличие от других предоставляемых компанией натуральных льгот и бонусов, которые нацелены на обеспечение удовлетворения от жизни, повышение творческого потенциала и производительности труда, посмертный бонус не приносит коммерческой выгоды и не способствует повышению доходности компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!