Примеры употребления "dead center" в английском

<>
This is going dead center. Это будет навсегда в центре.
Paul, you hit dead center! Пол, вы попали в яблочко!
Molly Woods' apartment is dead center. Квартира Молли Вудс находится ровно в середине.
At least I crashed at dead center of the circle. По крайней мере, он упал в самый центр обозначенного круга.
The lock was drilled dead center, the tumblers manipulated with a gentle touch. Замок просверлили по центру, и аккуратно подобрали шифр.
Middle of the foot, middle of the knee, middle of the shoulder, dead center on the heart. Середина ноги, середина плеча, середина колена, и смертельная - в сердце.
Because if that test is passed, you are dead center of the greatest scientific event in the history of man. Если тест будет пройден, ты окажешься в центре величайшего научного открытия в истории человечества.
The dead center. В центре смерти.
Two shots, dead center. Два выстрела в мёртвую точку.
17 dead at the healing center, 3 more this morning. 17 мертвых в центрах здоровья еще трое сегодня утром.
We have a dead intelligence officer at a rehab center he owns with scopolamine in his body. Умер офицер разведки в больнице, которой он владеет, в организме найден скополамин.
One reason for the weakness of Abdullah's faction is that he has scant support within the family, because the Al Saud center of power lies with the al Fahads - the six full brothers of the dead King Fahad, most importantly Prince Sultan, the Minister of Defense, and Prince Naif. Одна из причин слабости фракции Абдуллы - то, что он находит мало поддержки внутри семьи, потому что основная власть в семействе аль-Сауд принадлежит аль-Фахдам - шести родным братьям умершего короля, из которых наиболее важную роль играют принц Султан, министр обороны, и принц Наиф.
Ten years ago this December the center of Bucharest was ravaged by tank and sniper fire, leaving many people dead, as the part of the Romanian army that sided with those who wanted liberation fought street by street with loyalists of Ceausescu's Securitate. В декабре десять лет назад центр Будапешта был опустошен танками и снайперским огнем, оставлявшим за собой убитых, во время уличной борьбы частей румынской армии, присоединившихся к движению освобождения, против приверженцев Чаушеску.
And you can see in this map, the pump right at the center of it and you can see that one of the residences down the way had about 15 people dead. И вы видите на этой карте, что водокачка как раз в центре и можно увидеть, что в одном из домов вниз по улице умерло примерно 15 человек.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
My father has been dead for ten years. Мой отец умер десять лет назад.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
The center is an ideal. Центр — идеал.
He killed him to avenge his dead father. Он его убил, чтобы отомстить за своего мёртвого отца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!