Примеры употребления "days" в английском с переводом "денек"

<>
I miss our Largo days, Sandwiches. Сэндвич, я скучаю по нашим денькам в "Ларго".
Dog Days For The Super Dollar Жаркие деньки для супер-доллара
Call it an old friend from my Bitter End days. Позвонил старому другу по моим денькам в Биттер Энде.
Take Jay out of town for a couple of days. Увези Джея из города на пару деньков.
Oh, man, I'm going to miss days like this. О Боже, мне будет не хватать подобных деньков.
We can try to work together like in the days of old. Мы можем пытаться работать вместе как в старые деньки.
I'll cook you dinner, and we'll talk about our crappy days. Я приготовлю обед и мы поговорим о наших дрянных деньках.
Stealing a car, almost dying - it reminds me of the old days at MIT, Harold. Крадём машину, почти трупы - Это напоминает мне старые деньки в MIT, Гарольд.
So human history is viewed as sort of this downhill slide from the good old days. Человеческая история кажется катящейся по наклонной от хороших былых деньков.
Actually, I was going to hang back with Royce, hear some stories about the good old days. О, я собирался остаться с Ройсом, послушать несколько историй о былых деньках.
Remember the old days when I used to point out that your check engine light was on? Помнишь старые деньки, когда я говорил, что у тебя горит лампочка "проверьте двигатель"?
This is emblematic of it - this is wing dining, recalling those balmy summer days somewhere over France in the 20s, dining on the wing of a plane. Вот это символично - обед на крыле, напоминает тёплые летние деньки где-нибудь во Франции 20-х, обед на крыле аэроплана.
Well, you know, I'm going to be in San Diego for a couple of days playing a golf tournament, and all the proceeds are going to the Stroke Association. Я планирую пару деньков пробыть в Сан-Диего, принять участие в турнире по гольфу, весь доход от которого пойдёт людям, страдающим от паралича.
It is a nice day! Отличный денёк!
The dinosaurs had a really bad day. У динозавров был очень хреновый денек.
Light day at the White House today. Сегодня в Белом Доме легкий денек.
Let it sit for a day and reboot. Дадим ему отдохнуть денек и повторим начальную загрузку.
It's a nice day, isn't it? Замечательный денёк, не правда ли?
A day to relax, and go back tomorrow. Денёк на отдых, а вернёмся завтра.
That wasn't a banner day, was it? Не праздничный денек выдался, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!