Примеры употребления "days old" в английском с переводом "дни"

<>
Spam detections greater than 7 days old Обнаружения нежелательной почты сроком дольше семи дней
Returns all dates more than 30 days old. Возвращает все даты, которые более чем на 30 дней раньше текущей даты.
Maya Noel, 13 days old with gastroschisis and staged silo repair. Майя Ноэл, 13 дней, с незаращением передней брюшной стенки.
Uses the Date function to display orders more than 30 days old. Функция Date используется для отображения заказов, которым больше 30 дней.
View message trace results for messages that are more than 7 days old Просмотр результатов трассировки для сообщений старше 7 дней
View message trace results for messages that are less than 7 days old Просмотр результатов трассировки для сообщений не старше 7 дней
No refunds will be given for any charges more than 90 days old. По счетам, выставленным более 90 дней назад, возврат средств не предоставляется, если иное не предусмотрено законом.
View details about a specific message that is less than 7 days old Просмотр сведений о конкретных сообщениях не старше 7 дней
View report details about a specific message that is more than 7 days old Просмотр сведений о конкретном сообщении старше 7 дней
The World Wide Web, as we know it, is only 5,000 days old. сегодняшней всемирной паутине всего 5000 дней от роду.
You cannot run a message trace on a message more than 90 days old. Вы не можете запустить трассировку для сообщений возрастом старше 90 дней.
None of these fields are required for messages that are less than 7 days old. Если речь идет о сообщениях, созданных менее 7 дней назад, эти поля заполнять не нужно.
If the club is 7 days old or less, your club will be deleted immediately. Если клуб был создан семь или менее дней назад, он будет удален незамедлительно.
Slaughtered at only 45 days old, their immature bones can hardly bear the weight of their bodies. Их убивают, когда им только 45 дней, и при этом их неразвитые кости едва выдерживают вес их тел.
When you run a message trace for messages less than 7 days old, the search results appear immediately. При выполнении трассировки для сообщений не старше 7 дней результаты поиска появляются сразу же.
The first was that these animals continue to be hunted, killed with hakapiks at about eight, 15 days old. Первая - это то, что на этих животных продолжают охотиться, убивают специальными дубинками детенышей 8-15 дней от рождения.
If a message is more than 7 days old, the results can only be viewed in a downloadable .CSV file. Если сообщение старше 7 дней, результаты можно просмотреть только в загружаемом CSV-файле.
And she took us on a journey and revealed something very special to us - her own daughter, eight days old. И вот она повела нас в путешествие и открыла нам кое-что поразительное: показала нам свою дочь, 8 дней от роду.
Message traces containing data that is more than 7 days old are automatically deleted in the EAC after 10 days. Трассировки, включающие данные старше 7 дней, автоматически удаляются из Центра администрирования Exchange (EAC) через 10 дней.
If you are running a message trace for items that are greater than 7 days old, you cannot select Pending or Unknown. Если запускается трассировка сообщений старше 7 дней, варианты Ожидание и Неизвестно недоступны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!