Примеры употребления "days inn at the falls" в английском

<>
The falls in the Single European currency was impacted by the statement from the president of the Eurogroup Younker; he informed markets that the International Monetary Fund will find it difficult to provide Greece’s government the next month’s tranche of funding as shareholders of the IMF had not been able to collect the necessary sum. Негативное влияние на курс евро оказало заявление президента Еврогруппы Юнкера, он заявил о том, что Международный Валютный Фонд может не предоставить в следующем месяце Греции очередной транш финансовой помощи, поскольку правительства, являющиеся акционерами МВФ, пока не смогли собрать необходимую сумму.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
US inventories have been climbing higher in recent weeks despite the falls in rig counts and also the much weaker oil prices. Количество товарных запасов увеличивалось в последние недели, несмотря на сокращение парка буровых установок, а также значительное снижение цен на нефть.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
That said, the metal is now hovering around a key technical area which may limit the falls. При этом металл сейчас колеблется в районе ключевой технической зоны, которая может ограничить падения.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
Last week, the falls in rig counts were noticeably lower compared to recent times. На прошлой неделе парк буровых установок сократился заметно меньше, чем в прежние времена.
I was delighted at the news of her success. Я был рад услышать новость о его успехе.
On the other hand, the oil market is still excessively oversupplied and there is no guarantee that the falls in rig counts will necessarily translate into lower crude production. С другой стороны, рынок нефти по-прежнему крайне перенасыщен, и нет гарантии, что уменьшение парка буровых установок обязательно приведет к сокращению добычи нефти.
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
There's a wonderful spot down by the falls. Есть отличное место за водопадом.
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
My father will return at the beginning of next month. Мой отец вернётся в начале следующего месяца.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
She was excused attendance at the meeting. Ей разрешили не присутствовать на совещании.
I'll be waiting for you at the usual place. Я буду ждать тебя на обычном месте.
Tom looked at the tall man suspiciously. Том посмотрел на высокого человека с подозрением.
There were a great many people at the airport. В аэропорту находилось огромное количество людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!