Примеры употребления "dataset allocation" в английском

<>
As your offer did not reach us on time, we were no longer able to consider it for allocation. Т.к. Ваше предложение не подходит нам по срокам, мы не можем его больше учитывать при раздаче.
This batch, including what are anticipated to be some of the most dramatic images — what the team calls their “New York Times dataset” — will be sent in slightly compressed form to speed the transmission. Для увеличения скорости передачи эти данные, включая наиболее впечатляющие снимки (которые команда исследователей в шутку назвала «информацией Нью-Йорк Таймс»), будут передаваться в слегка сжатом виде.
Due to the incompleteness of your offer, we could no longer consider it for allocation. Т.к. Ваше предложение было неполным, мы не смогли его, к сожалению, учесть при раздаче.
This bias means that any stock trading strategy tested on such a dataset will likely perform better than in the "real world" as the historical "winners" have already been preselected. Эта ошибка означает, что любая стратегия торговли акциями при проверке на таком массиве данных, вероятно, покажет лучшие результаты, чем они есть на самом деле, поскольку исторические «победители» были уже предварительно отобраны.
As we only considered full suppliers for allocation of orders, we were unable to consider your order. Т.к. мы учли только полных поставщиков при раздаче заявок, мы не смогли учесть Ваше предложение.
A dataset with survivorship bias means that it does not contain assets which are no longer trading. Массив данных с систематическими ошибками выжившего означает, что он не содержит активы, которые больше не торгуются.
It was decided to change such inefficient allocation, and that condoms should not only be placed behind counters, but that packets of one hundred should be found in public toilet dispensers in places frequented by young people. Предлагаю изменить это неэффективное распределение; чтобы презервативы были не только за прилавками и чтобы сотня их находилась в автоматах в общественных туалетах в местах, которые часто посещает молодежь.
I don’t have access to a dataset for SPY options to test this out, unfortunately. К сожалению, у меня нет доступа к данным об опционах SPY, чтобы проверить это.
The industry standard by which optimal capital allocation and leverage of the strategies are related is called the Kelly criterion. Отраслевой стандарт, в соответствии с которым связаны дуг с другом оптимальное распределение капитала и плечо стратегий, называют критерием Келли.
Do they have access to an alternate dataset? Был ли у этого человека доступ к альтернативному источнику данных?
We have another article in our blog to address the more details of this theory, please refer to “Optimal Capital Allocation Using Kelly Criteria” for more information. Вы можете найти очень полезным контроль риска отдельной сделки и значительно увеличить долгосрочные результаты стратегии.
It should be noted that I used a dataset of constant 2000 US dollars, NOT data that had been adjusted for purchasing power parity. Стоит отметить, что я использовал данные в долларах без учета инфляции, то есть - данные без учета изменений паритета покупательной способности.
Total allocation is 150%, meaning if all strategies were trading we would have to use 1.5x leverage. Всего капитала 150%, что значит нам придется использовать 1.5х плечо.
To make this final determination, the dataset was analyzed to see if the quantum properties of the boson discovered in July matched the properties that are currently predicted by physics. Чтобы окончательно это выяснить, массив данных проанализировали, проверив соответствуют ли квантовые свойства обнаруженного в июле бозона прогнозируемым современной физикой.
News: Yamal-LNG, alongside other projects, is to be reassessed in terms of NWF allocation, says Deputy Director of the Economy Ministry Nikolay Podguzov. Новость: Проект "Ямал СПГ' будет заново оценен на предмет выделения средств Фонда национального благосостояния (ФНБ) наряду с другими проектами, сообщил замглавы Минэкономразвития Николай Подгузов.
Jerven mentions three: the World Development Indicators, published by the World Bank (by far the most commonly used dataset); the Penn World Table, released by the University of Pennsylvania; and the Maddison Project at the University of Groningen, which is based on work by the late economist Angus Maddison. Джервен упоминает три: Мировые индикатора развития, публикуемые Всемирным банком (на сегодняшний день являются наиболее часто используемым набором данных); Мировую таблицу Пенна, выпускаемую Университетом Пенсильвании; и Проект Мэддисона из университета Гронингена, который основан на работах покойного экономиста Ангуса Мэддисона.
Allocation Rules: Правила размещения капитала:
In the Distribution locations form, click Functions, and then click Deploy initial dataset. В форме Местоположения распределения щелкните Функции, затем щелкните Развертывание первоначального набора данных.
Monitor and analyse your trading activity with key features including your trading statistics, positions aggregating, trade allocation and your trading history. Мониторинг и анализ торговой деятельности с ключевыми функциями: суммарная позиция, спектр торговли и ваша торговая история.
De-duplication reduces the dataset by only including a single instance of a unique record if multiple instances are found in one or more mailboxes searched. Дедупликация сокращает набор данных, позволяя включать только одну копию уникальной записи, если в одном или нескольких почтовых ящиках найдено несколько повторяющихся экземпляров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!