Примеры употребления "database application" в английском

<>
Controls let you view and work with data in your database application. С помощью элементов управления можно просматривать данные и работать с ними в приложении базы данных.
Get a list of all the linked data sources from your Access database application into Excel for reference. Вы можете вставить в Excel список всех связанных источников данных из приложения базы данных Access.
A form in Access is a database object that you can use to create a user interface for a database application. Форма в Access — это объект базы данных, который можно использовать для создания пользовательского интерфейса для приложения базы данных.
Have you ever wanted to get a nice list of all the linked data sources from your Access database application into Excel? Вам никогда не хотелось импортировать в Excel список всех связанных источников данных из приложения базы данных Access?
A computerized database application has successfully replaced, at no additional cost, the traditional paper-based management system. Механизм применения компьютеризированной базы данных успешно заменил без всяких дополнительных затрат традиционную систему административного управления на основе печатной документации.
Project Profile finalized development of Version 1 of a new registration database application, and began field training and implementation of the new registration standards and tools in 20 country operations, comprising over 40 field offices. По проекту " Профиль " была завершена разработка варианта 1 нового приложения регистрационной базы данных, а на местах начато обучение и осуществление новых регистрационных стандартов и инструментов в 20 страновых операциях, охватывающих свыше 40 периферийных отделений.
Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee, said that the Advisory Committee welcomed the innovation by which the Department of General Assembly Affairs and Conference Services had, at no additional cost, replaced the traditional paper-based management system for the coordination of the submission of documentation with a computerized database application. Г-н Мселле (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам), представляя соответствующий доклад Консультативного комитета, говорит, что Консультативный комитет приветствует новшества, с помощью которых Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию без каких-либо дополнительных затрат заменил традиционную «бумажную» систему управления координацией представления документации компьютеризованной базой данных.
Database (application) updates can be installed either through express or advanced mode. Обновления базы данных (приложения) можно установить в режиме экспресс-установки или выборочной установки.
The model database contains application objects, which are managed as model files. База данных моделей содержит объекты приложения, которые управляются как файлы моделей.
The model database replaces the application file store (AOD) that previous versions had. База данных модели заменяет хранилище файлов приложения (AOD) в предыдущих версиях.
The database included information on: application rates of techniques, fuel characteristics, energy data, prices, parameters for calculation of variable costs and fixed operating costs. База данных содержит информацию о масштабах использования технологий, характеристиках топлива, энергетических характеристиках, данные о ценах, данные о параметрах, необходимые для расчета переменных издержек и постоянных эксплуатационных затрат.
The building of a database maintained by WHO and its application to disseminate core-health indicators using a variety of customized tables, graphs and maps. созданием базы данных, обеспечиваемой ВОЗ, и ее применением в целях распространения основных показателей здравоохранения с использованием различных специально разработанных таблиц, графиков и карт.
The recommendations included the contributions of States to the electrical grid interconnection project, the enhancement of the electricity and water database, the start-up of the trial application of the electricity and water specifications adopted and the holding of a workshop on water rationalization as part of the activities of Gulf Water Week, in March 2006. Эти рекомендации касались взносов государств на осуществление проекта создания единой электросети, улучшения баз данных по энергоснабжению и водоснабжению, начала экспериментального применения спецификаций в области электроэнергетики и водоснабжения и проведения семинара о рациональном использовании воды в рамках мероприятий в ходе Недели воды стран Залива в марте 2006 года.
Indeed, any statistical project will require the development of an information model and a structure for data and metadata; that is irrespective of whether the project involves the construction or adaptation of a database, data warehouse, data exchange platform or web application. В действительности, для осуществления любого проекта в области статистики потребуется разработать информационную модель и структуру для данных и метаданных, независимо от того, связано ли осуществление проекта с созданием или приспособлением базы данных, хранилища данных, платформы для обмена данными или сетевого приложения.
This database was initially maintained on a mainframe computer application shared between New York and Geneva, which was subsequently migrated to locally maintained integrated library management systems. Эта база данных была первоначально установлена на большой ЭВМ, которой совместно пользовались Нью-Йорк и Женева, а затем перенесена на местные комплексные системы управления библиотечным делом.
For the most recent information on this issue, go to Access error: "This database is in an unrecognized format" when opening Access runtime application (.accde file). Актуальные сведения об этой проблеме приведены в статье Ошибка Access: "База данных имеет неизвестный формат" при открытии самостоятельного приложения Access (файл .accde).
930241 "The Exchange 2003 database does not mount, and event IDs 9518 and 9519 are logged in the Application log" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=930241) 930241 — "Не удается подключить базу данных Exchange Server 2003; в журнале приложений регистрируются события с кодами 9518 и 9519" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=930241) (на английском языке)
The Microsoft® Exchange Database Troubleshooter Tool detected one or more ESE 428 events in the Application log. Средство устранения неполадок с базами данных Microsoft® Exchange обнаружило одно или несколько событий ESE 428 в журнале приложений.
For that project the IMIS database tables have been made available for development of the related application. В целях разработки соответствующей прикладной программы для этого проекта были предоставлены таблицы баз данных ИМИС.
The Microsoft® Exchange Database Troubleshooter Tool detected one or more MSExchangeIS 1003 events in the Application log. Средство устранения неполадок с базами данных Microsoft® Exchange обнаружило в журнале одно или несколько событий MSExchangeIS 1003.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!