Примеры употребления "data warehouse" в английском

<>
Переводы: все48 хранилище данных28 другие переводы20
The Fund also expects to procure and implement a data warehouse system with data-mining capabilities by the second quarter of 2005. Фонд также планирует закупить и внедрить систему баз данных с системой сбора данных ко второму кварталу 2005 года.
Most delegations welcomed the introduction of the Secretariat's new data warehouse on management improvement measures, the progress and impact reporting system. Многие делегации приветствовали созданную Секретариатом новую базу данных, содержащую информацию о мерах, направленных на совершенствование управления (система отчетности о прогрессе и отдаче).
The experts presented the Netherlands data warehouse with a capacity of 360 Gb, structured on the basis of five dimensions: substances; activities; locations; time; compartments. Эксперты представили нидерландскую базу данных емкостью 360 гигабайтов, структурированную по пяти направлениям: вещества, виды деятельности, местонахождение, время, виды среды.
The Enterprise information management function manages the various multi-platform databases within the Fund and provides integrated reporting through the Fund's data warehouse reporting system. Группа управления корпоративной информацией обеспечивает функционирование разнообразных многоплатформных баз данных в рамках Фонда и предоставляет сводную отчетность через систему отчетности Фонда на базе систем централизованного хранения данных.
In addition, real-time data from ongoing surveys are continuously loaded into an Operational Data Store that uses the same six metadata tables available to the Data Warehouse. Кроме того, данные, получаемые в реальном времени в рамках текущих обследований, непрерывно загружаются в массив рабочих данных, который использует одни и те же шесть таблиц метаданных, что и хранилище.
The data conversion strategy for the storage and availability of data was provided for in enterprise performance management data warehouse implementation plan that was scheduled for the next phase. стратегия преобразования данных для их хранения и доступности была предусмотрена в плане создания архива данных результативности корпоративного управления, которое запланировано на следующий этап.
In addition, OECD is consolidating its main databases into a single common structured query language-based data warehouse, OECD.STAT, a project that is expected to be completed in 2006. Кроме того, ОЭСР занимается объединением своих основных баз данных в единый общий банк данных (OECD.STAT) в языке структурированных запросов (язык SQL), и завершение этого проекта ожидается в 2006 году.
These include human resource management and payroll of international staff; recruitment; budget planning and control; project support and programme management enhancements; travel and expense; procurement management; data quality management; and information management, including a data warehouse and reporting. К их числу относятся управление людскими ресурсами и начисление заработной платы международным сотрудникам; наем персонала; планирование и контроль бюджета; вспомогательное обслуживание проектов и совершенствование управления программами; поездки и расходы; управление закупками; управление качеством данных; и управление информацией, включая хранение данных и отчетность.
Requirements specifications with the development of a corporate data warehouse made up of subject-specific data cubes and the design, implementation and distribution of reporting templates through a web portal to enable consolidated reporting on mission critical applications. Представление подробных данных о потребностях в процессе разработки корпоративной централизованной базы данных, состоящей из информационных блоков по конкретным разделам, и разработка, внедрение и распространение шаблонов отчетности через веб-портал, позволяющий представлять сводные отчетные данные о важнейших для миссий прикладных программах.
The GIS Forum, consisting of Austria, Croatia, Germany, Hungary, Slovakia and Yugoslavia, have defined the fulfilment of the basic RIS demands as a major goal of the common works and the so-called project D4D (Data warehouse for Danube waterway). Форум ГИС в составе представителей Австрии, Венгрии, Германии, Словакии, Хорватии и Югославии обозначил выполнение основных требований РИС в качестве одной из главных целей совместной деятельности, а также проекта ДДД (" База данных для дунайского водного пути ").
The first wave consists of 17 modules, encompassing various general ledger accounts, accounts payable, accounts receivable, treasury-related functions, purchasing, asset management, grants, contracts, projects, basic human resources management functions, global payroll (not including international staff payroll), basic data warehouse application and portals. На первом этапе будет внедрено 17 модулей, охватывающих различные общие бухгалтерские счета, кредиторскую задолженность, дебиторскую задолженность, казначейские функции, закупки, учет активов, субсидии, контракты, проекты, основные кадровые функции, общие платежные ведомости (за исключением международного персонала), базовые программы хранения данных и порталы.
It provides infrastructure support for enterprise-wide applications such as electronic mail, Pensys, Lawson, the Content Management System, the Pension Fund's Web Solution, data warehouse, and the knowledge management system and provides a Helpdesk and disaster recovery service for the Fund's operations. Она обеспечивает поддержку функционирования инфраструктуры для таких общеорганизационных программных продуктов, как электронная почта, ПЕНСИС, Лоусон, механизм регулирования информационного содержания, веб-сайт Пенсионного фонда, система централизованного хранения данных, система управления знаниями, а также осуществляет функции службы поддержки и аварийного восстановления данных в связи с операциями Фонда.
Maintain and support the information technology infrastructure and operating environment of the Information Management Systems Service, including new technology deployed as a result of the re-engineering projects, namely, knowledge management, workflow upgrade, ethernet migration, security systems, Web enablement, data warehouse and data collection initiatives; техническое обслуживание и поддержку инфраструктуры информационных технологий и оперативной среды службы систем информационного обеспечения, в том числе новые технологии, внедренные в результате осуществления проектов переоснащения, а именно инициатив по управлению знаниями, расширению документооборота, перехода на сеть Ethernet, созданию систем безопасности, переходу на сетевые технологии, хранению и сбору данных;
Examples of such systems include the talent management system; a learning management system; a salary survey system; an integrated data warehouse for reporting on staff information; a human resources action planning system; a content management system; a training management systems; and an enterprise budgeting application. Примеры подобных систем включают: систему управления кадрами; систему управления обучением; систему обзора окладов; интегрированную базу данных, касающихся персонала; систему планирования кадровых мероприятий; систему управления содержанием; систему управления профессиональной подготовкой; и систему составления бюджета.
Due to these requirements, traditional data warehouse systems cannot be used for Web-based statistical dissemination without any customisation, because they would allow users to arbitrarily navigate all dimensions available for a given fact, without providing functions to check for conformance to the above principles. В связи с этими требованиями традиционные системы хранения данных не могут использоваться для распространения статистических данных через Интернет без соответствующей доработки, поскольку они позволили бы пользователям беспрепятственно знакомиться со всеми измерениями конкретного факта, не предоставляя функций для проверки на соответствие упомянутым выше принципам.
The use of remote sensing, both for early warning purposes and to create and provide the required land cover and land-use data layers, multiple frame sampling, and introduction of data warehouse methodology calls for expertise that is difficult to maintain in every national statistical office. Применение результатов дистанционного зондирования как для целей раннего предупреждения, так и для формирования требуемых пластов данных об освоении земель и землепользовании и внедрение методики архивирования данных обусловливают потребность в таком штате специалистов, который было бы сложно содержать в каждом национальном статистическом бюро.
This activity began in 2001 and, according to the information obtained through interviews or provided in several papers published by the Office, such as the Annual Appeal, is focused on five main elements: the development of a data warehouse, contributions management, financial management, project management and human resources management. Эта работа началась в 2001 году и, согласно информации, полученной в ходе собеседований или почерпнутой из некоторых документов Управления, таких, например, как Ежегодное обращение к донорам, сосредоточена на пяти основных элементах: создание банка данных, управление взносами, управление финансами, управление проектами и управление людскими ресурсами.
Finally, those functions will provide required support to the Office of the Chief Executive Officer in the coordination and oversight of the Fund's main initiatives, among them the Enterprise resource planning project; Enterprise-wide risk management; business continuity and disaster recovery; asset liability management (ongoing review process); IT consolidation (second phase); and data warehouse. И, наконец, эта служба будет предоставлять необходимую поддержку Канцелярии Главного административного сотрудника в координации и контроле за осуществлением основных инициатив Фонда, в том числе Проекта внедрения корпоративной системы планирования ресурсов, общеорганизационное управление рисками; бесперебойность рабочего процесса и аварийное восстановление данных; управление активами и пассивами (постоянный процесс анализа), объединение ИТ-служб (второй этап) и общий банк данных.
Joint dissemination of euro area statistics and warehouse (European Central Bank): to disseminate statistics (euro area aggregates and related national breakdowns) simultaneously and in the respective languages on the websites of the European Central Bank and the national central banks of the Eurosystem; and to provide additional interactive access capabilities via the European Central Bank Statistical Data Warehouse (SDW). единая система распространения и хранения статистических данных в еврозоне (Европейский центральный банк): распространение статистических данных (агрегированных показателей по еврозоне и соответствующих разукрупненных национальных показателей) одновременно и на соответствующих языках на веб-сайтах Европейского центрального банка и национальных центральных банков Евросистемы; и предоставление дополнительных возможностей для интерактивного доступа на базе Хранилища статистических данных ЕЦБ (ХСД);
The project will be expanded in the 2006-2007 biennium to include the electronic transmission of financial data between the Fund and member organizations, which calls for the systematic assembly of relevant data stored in multiple systems and file formats that require the translation, modification and transfer of information among different database management systems for eventual inclusion in the Fund's data warehouse. Этот проект будет расширен в двухгодичный период 2006-2007 годов для включения электронной передачи финансовых данных между Фондом и участвующими организациями, для чего требуется систематический сбор соответствующих данных и их хранение в многочисленных системах и форматах, которые в свою очередь требуют преобразования, модификации и передачи информации между различными системами управления базами данных для включения их в конечном итоге в хранилище информации Фонда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!