Примеры употребления "data transmission" в английском с переводом "передача данных"

<>
Переводы: все51 передача данных40 другие переводы11
illumination and wireless data transmission. освещение и беспроводная передача данных.
These are potential sources for high-speed data transmission. Это потенциальные источники высокоскоростной передачи данных.
Digital data transmission, e-business and e-commerce are already used by Hungarian companies. Цифровая передача данных, электронный бизнес и электронная торговля уже используются венгерскими компаниями.
And if you do the energy budget, the data transmission comes for free - highly energy efficient. Если вы оплачиваете электроэнергию, передача данных будет бесплатной - высокая энергетическая эффективность.
The European Standard for Notices to Skippers provides rules for the fairway information by data transmission. Европейский стандарт извещений судоводителям устанавливает правила предоставления информации о фарватере при передаче данных.
It utilizes the same 13 fluxgate magnetometers but with an upgraded site infrastructure and data transmission system. В сети используются те же 13 феррозондовых магнитометров, но при этом была улучшена инфраструктура площадок и система передачи данных.
Changing policy needs and new user needs necessitated a review of the current ESA95 data transmission programme. Изменения в потребностях на уровне политики и возникновение новых потребностей пользователей вызвали необходимость в пересмотре текущей программы передачи данных по ЕСИС-95.
It cannot, however, be too far away since the costs of data transmission tend to increase with distance. Вместе в тем, он не может располагаться слишком далеко, поскольку стоимость передачи данных, как правило, возрастает по мере увеличения расстояния.
In summer of 1996, the 2 Mbps data transmission channel between Vilnius and Kaunas was put into operation. Летом 1996 года начали действовать два канала передачи данных с пропускной способностью в 2 мбит/с между Вильнюсом и Каунасом.
The central equipment and the data transmission network for the ticket sales and seat reservations system of the North Station. закуплено оборудование центрального узла и сети передачи данных для системы продажи билетов и резервации мест на Северном вокзале;
This is because the CPU uses a lot less power than data transmission processes, so high-traffic savings positively effect battery usage. Это связано с тем, что центральный процессор устройства потребляет значительно меньше энергии, чем процессы передачи данных. Поэтому значительная экономия трафика положительно влияет на продолжительность работы от батареи.
But, given the high-speed data transmission capacities of current telecommunications and information technology, it is now possible to reduce business travel significantly. Но учитывая высокоскоростные возможности передачи данных в современных телекоммуникациях и информационных технологиях, теперь можно значительно сократить деловые поездки.
In 2001, continuation of these discussions in order to finally identify the common data set and to agree on data transmission (including transmission formats). В 2001 году эти обсуждения будут продолжены с целью окончательного определения общего набора данных и согласования условий передачи данных (включая форматы передачи).
At the same time several measures have been taken to adapt the data transmission system, essentially with regard to RID transport or special consignments. Наряду с этим принимались различные меры по адаптации систем передачи данных, касающихся главным образом перевозок МПОГ или перевозок специальных грузов.
UNMOVIC and the IAEA may use any type of voice or data transmission, including satellite and/or inland networks, with or without encryption capability. ЮНМОВИК и МАГАТЭ могут использовать любые средства телефонной связи или передачи данных, включая сети спутниковой и/или наземной связи, с применением или без применения технологии шифрования.
With the introduction of the distributed data centre model, the load (data transmission) is distributed between the mission headquarters and the mission logistics base. С внедрением распределенной модели центра обработки и хранения данных нагрузка (передача данных) распределяется между штаб-квартирой Миссии и базой материально-технического снабжения Миссии.
by blocking data transmission on vehicle data bus-systems, which are used to transmit data, required to ensure the correct functioning of other immunity related functions. в результате блокирования передачи данных на уровне систем шин данных транспортного средства, которые используются для передачи информации, необходимой для обеспечения правильной работы других функций, связанных с помехоустойчивостью;
IRU called upon Contracting Parties to improve their SafeTIR performance, with the objective to reach real time data transmission and allow for proper risk management procedures. МСАТ призвал Договаривающиеся стороны повысить эффективность функционирования системы SafeTIR в целях обеспечения передачи данных в режиме реального времени и применения надлежащих процедур управления рисками.
High speed data networks now employ frame-relay, X.25 and ATM technological protocols for data transmission, enabling voice communications and video transmission over the Internet backbones. Высокоскоростные сети передачи данных в настоящее время используют технологию ретрансляции фреймов, протокол X.25 и режим асинхронной передачи, что создает возможность для передачи речи и изображения по опорным сетям Интернета.
Fairway information is given by voice report via the radiotelephone service on inland waterways (VHF) or by data transmission using the TCP/IP protocol (Internet, e-mail, SMS). Информация о фарватере передается в устной форме по каналам радиотелефонной службы на внутренних водных путях (ОВЧ) или с использованием протокола ТСР/IР (Интернет, электронная почта, СМС) для передачи данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!