Примеры употребления "data set" в английском с переводом "набор данных"

<>
That's one patient, one data set. И это один пациент, один набор данных.
You can really see the details of the data set. Вы видите подробности набора данных;
First application and evaluation of the “minimum requirement data set Первое применение и оценка внедрения «минимально требуемого набора данных»
So transforming the data set into something that looks like this. Поэтому мы преобразуем набор данных во что-то, что выглядит примерно так.
This is a data set that was captured using a CT scanner. Это набор данных, снятых при помощи КТ-сканера.
Data set E2: the vehicle's speed exceeds 90 km/h (E2-signal applies); Набор данных Е2: скорость транспортного средства превышает 90 км/ч (применяется сигнал Е2);
So the entire data set is a billion times more awesome than this slide. Весь набор данных в миллиард раз круче, чем этот слайд.
Data set E3: the vehicle's speed exceeds 80 km/h (E3-signal applies). Набор данных Е3: скорость транспортного средства превышает 80 км/ч (применяется сигнал Е3).
Data set E1: the vehicle's speed exceeds 100 km/h (E1-signal applies); Набор данных E1: скорость транспортного средства превышает 100 км/ч (применяется сигнал E1);
The most complete data set concerns land use, with time series covering the past 10 years. Наиболее полный набор данных имеется по землепользованию с временным рядом за последние 10 лет.
You can identify and reduce your data set by using keyword syntax, property restrictions, and refinements. Вы можете идентифицировать и уменьшить набор данных, используя синтаксис ключевых слов, ограничения для свойств и уточнения.
The most complete data set concerns land use with time series covering the last 10 years. Наиболее полный набор данных имеется по землепользованию с временным рядом за последние 10 лет.
Only 24 countries (13 per cent) (column 10) have all tables of the minimum requirement data set. Только 24 страны (13 процентов) (колонка 10) составляют все таблицы минимально требуемого набора данных.
The minimum requirement data set consists of seven tables of the new NAQ as shown in the summary table. Минимально требуемый набор данных состоит из семи таблиц, включенных в новый ВНС, как указано в сводной таблице.
That is why you must always have a “training” data set AND “validation” set to test your newly trained model. Именно поэтому у вас всегда должен быть «учебный» и «контрольный» набор данных, чтобы проверить недавно обученную модель.
Here's an example as part of a result of a query of the /page/feed edge with targeting data set: Вот пример результата запроса границы /page/feed с набором данных targeting:
Contrary to the minimally cleaned data set model, none of the parameter estimates switched ranks within their categories between the two models. В отличие от модели, в которой был использован минимально очищенный набор данных, ни одна из оценок параметров не поменялась рангами в пределах своих категорий между обеими моделями.
With regard to the scope of implementation, the Intersecretariat Working Group has proposed a defined benchmark called the minimum requirement data set (MRDS). Что касается масштабов внедрения, то Межсекретариатская рабочая группа предложила конкретный базисный критерий, получивший название минимально требуемого набора данных (МТНД).
In 2001, continuation of these discussions in order to finally identify the common data set and to agree on data transmission (including transmission formats). В 2001 году эти обсуждения будут продолжены с целью окончательного определения общего набора данных и согласования условий передачи данных (включая форматы передачи).
This decentralized approach (whereby each national team works on its own data set) is required due to the confidential character of survey microdata sets. Такой децентрализованный подход (в рамках которого каждая национальная группа работает со своим собственным набором данных) необходим в силу конфиденциального характера микроданных обследований.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!