Примеры употребления "data service" в английском

<>
Through the Inter-Agency Standing Committee, UNICEF was taking on new roles in humanitarian crises, including lead-agency designation for nutrition, for water and sanitation, as well as for common data services. Через посредство Межучрежденческого постоянного комитета ЮНИСЕФ берет на себя новые роли в урегулировании гуманитарных кризисов, включая роль ведущего учреждения в областях обеспечения питанием, водоснабжения и санитарии, а также в сфере обеспечения общего информационного обслуживания.
Operational data services and databases for police. оперативные информационные службы и базы данных для органов полиции.
The use of the short message service (SMS) not only provides a low-cost alternative to voice communications, but also enables access to a wide variety of data services, including financial transactions, news and market price updates. Использование службы коротких сообщений (СМС-сообщений) не только выступает дешевой альтернативой голосовой связи, но и позволяет получить доступ к широкому ассортименту услуг передачи данных, включая информацию о финансовых операциях, новостную информацию и самую свежую информацию о ценах на рынке.
International Association for Social Science Information Service and Technology (IASSIST): an international organization of professionals working in and with information technology and data services to support research and teaching in the social sciences; Международная ассоциация информационного обслуживания и технологии в области социальных наук (IASSIST): международная организация профессионалов, работающих в области информационной технологии и информационного обслуживания в поддержку исследований и преподавания в области социальных наук;
Make sure that you have ordered the mobile data service. Убедитесь, что у вас подключена услуга обмена мобильными данными.
Please note: tick history is available only for subscribers of VIP data service. Примечание: тиковая история доступна только подписчикам VIP сервиса данных, подробнее о типах сервиса здесь.
The Business Registers Unit also offers a bespoke data service to customers in the private sector, including academics, businesses and individuals, as well as to the UK Parliament. Группа коммерческих регистров также предоставляет данные по запросам пользователям из частного сектора, включая научные учреждения, предприятия и отдельных лиц, а также поставляет их парламенту Соединенного Королевства.
The reduced requirements under this heading are primarily due to slightly lower requirements under spare parts and supplies and commercial communications, which were partly offset by higher requirements for communications equipment for the enhancement of the mission's existing communications infrastructure and the expansion of data service to all operational units. Сокращение потребностей по данной статье обусловлено главным образом незначительным сокращением потребностей по статьям «Запасные части и принадлежности» и «Коммерческая связь», что было частично компенсировано более высокими потребностями в аппаратуре связи в контексте расширения нынешней инфраструктуры связи в миссии и охвата всех оперативных подразделений услугами по обработке данных.
The data providers enter or import their data into the Excel files received from the HCSO, or if they have their own EDI system, they implement the RDRMES based statistical data service module; If these data are entered in an Excel file, an EDI conversion programme converts the data to a standard EDI message; The message is transmitted to HCSO through a communication channel (X400). поставщики данных вносят или импортируют свои данные в файлы Excel, предоставленные ЦСУВ, или, если они имеют свои собственные системы ЭОД, заполняют основанный на RDRMES сервисный модуль статистических данных; если эти данные вносятся в файл Excel, то программа преобразования ЭОД переносит эти данные в стандартное сообщение ЭОД; это сообщение передается в ЦСУВ через канал связи (Х400).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!