Примеры употребления "data entries" в английском с переводом "ввод данных"

<>
Additional costs arise from the large labour input required to enter the data, the resulting burden of cross-checking data entries for mistakes and correcting these. Дополнительные затраты связаны с большой трудоемкостью процесса ввода данных, возникновением дополнительной нагрузки в связи с необходимостью перекрестной проверки вносимых данных на наличие ошибок и исправлением этих ошибок.
The main costs of handling paper invoices arise from multiple and error-prone data entries, from clarifications needed in case of errors and inconsistencies, from external and internal transport of the documents and from archiving and retrieving the documents. Основные издержки на обработку бумажных счетов-фактур вызваны осуществлением множества операций по вводу данных, которые подвержены ошибкам, проведением необходимых разбирательств в случае ошибок и несоответствий, отправкой документов по внешним и внутренним каналам, а также архивированием и поиском документов.
The migration to a new asset-management system highlighted significant deficiencies in the legacy asset-tracking system, including wrong data entries; inflated values caused by entries in local currencies instead of United States dollars; errors in the depreciation rate applied by the database; and duplication of the disposal of the same assets in different locations. В результате перехода на новую систему управления активами выявились существенные недостатки прежней системы контроля за движением активов, включая неправильные введенные данные; завышение стоимости в результате ввода данных в местных валютах, а не в долларах США; ошибки при пересчете позиций в базе данных с использованием ставки амортизации; и дублирование данных о выбытии одних и тех же активов в разных местах.
Data Entry Assistant (Field Service) помощник по вводу данных (полевая служба);
The data entry process is improved. Улучшен процесс ввода данных.
Displays editing characters to guide data entry. Позволяет отображать специальные знаки для управления вводом данных.
Control data entry formats with input masks Управление форматами ввода данных с помощью масок ввода
Purchase orders at both data entry and journalizing Заказы на покупку как при вводе данных, так и при ведении журнала
Therefore, the flow of data entry was interrupted. Поэтому поток ввода данных прерывался.
Additionally, setup and data entry have been simplified. Кроме того, упрощены настройка и ввод данных.
With Excel, you can streamline data entry with AutoFill. В Excel можно упростить ввод данных с помощью функции автозаполнения.
Data entry only – Display this object only when entering the address. Только ввод данных - отображение этот объект только при вводе адреса.
With a lookup field, data entry is faster and more accurate. С полем подстановки ввод данных становится быстрее и точнее.
Advertising is not permitted for the promotion of data entry affiliate programs. Недопустима реклама партнерских программ по вводу данных.
Setting up valid combinations helps make sure that data entry is accurate. Настройка действительных комбинаций помогает гарантировать, что ввод данных является точным.
Purchase agreement setup with data entry enabled up to the Confirmation process Настройка договора покупки с вводом данных, включенным до процесса подтверждения
Purchase orders created from sales orders at both data entry and journalizing Заказы на покупку, создаваемые из заказов на продажу как при вводе данных, так и при ведении журнала
This report displays assignments for data entry and identifies whether data is entered on time. В этом отчете отображаются назначения для ввода данных и определяется своевременность ввода данных.
IDEP/CN8- an Intrastat data entry package which has been developed and maintained at Eurostat. IDEP/CN8- пакет ввода данных для Интрастат, который был разработан и ведется в Евростате.
Manual data entry is reduced for applicants whose information is already stored in the address book. Ручной ввод данных сокращен для кандидатов, сведения о которых уже хранится в адресной книге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!