Примеры употребления "data collection platform" в английском

<>
Data Collection Сбор данных
Cedar Finance ‘s data collection procedures include the collection of client’s freely disclosed information as shared with the company, in addition to the placement of cookies for the purposes of gathering data about the manner in which clients interact with the Cedar Finance website. Операции по сбору данных компанией Cedar Finance включают сбор информации, которую клиент раскрывает компании добровольно, в дополнение к размещению cookies в целях сбора информации о том, каким способом клиент взаимодействует с сайтом компании.
Even the government statisticians acknowledge the limitations of their data collection: keeping an accurate count of immigrants, particularly those here illegally, is far from an exact science. При этом даже сами правительственные социологи признают ограниченность имеющихся у них данных - пользуясь строго научными методами подсчитать точное число иммигрантов, особенно нелегальных, невозможно.
Data Collection and Use: Сбор и обработка данных
If you don’t choose to "Send full error and diagnostic reporting to Microsoft," Diagnostic and usage data collection will be set to Enhanced. Если не выбирать параметр "Отправлять корпорации Майкрософт полный отчет с данными об ошибках и результатами диагностики", в разделе Данные диагностики и использования будет выбран параметр Расширенные сведения.
For more information about data collection and privacy in Windows Server, go to https://aka.ms/winserverdata. Дополнительные сведения о сборе данных и конфиденциальности в Windows Server см. на странице https://aka.ms/winserverdata.
See below for additional details on voice data collection. Более подробная информация о сборе голосовых данных приведена ниже.
If you are located in the European Union or other regions with laws governing data collection and use that may differ from U.S. law, please note that we may transfer information, including personal information, to a country and jurisdiction that does not have the same data protection laws as your jurisdiction. Если вы находитесь в Европейском союзе или других регионах, где законы о сборе и использовании информации отличаются от соответствующих законов в США, то обратите внимание, что мы можем передавать информацию (в том числе личную) в страну или территорию, где законы о защите данных не обеспечивают такой же уровень ее защиты, как законы вашей страны или территории.
This will stop the data collection for this feature and will delete associated data stored on your device, such as your local user dictionary and your input history. При этом произойдет остановка сбора данных для этой функции и удаление соответствующих данных, сохраненных на вашем устройстве, таких, как локальный пользовательский словарь и история ввода.
Ad Targeting and Data Collection Таргетинг объявлений и сбор данных пользователей
You can opt out of data collection or use by some of these analytics providers by clicking the following links: Вы можете отказаться от сбора или использования таких данных аналитическими компаниями, перейдя по приведенным ниже ссылкам.
Product-specific sections and product documentation further describe data collection practices applicable to use of those products. Дальнейшие принципы сбора данных, связанных с отдельными продуктами, описаны в разделах, посвященных этим продуктам, и документации к ним.
You can adjust your Diagnostic and usage data collection level at any time in Settings. Уровень сбора данных диагностики и использования можно в любое время изменить в меню Параметры.
See below for more information about Kinect data collection. Более подробная информация о сборе данных Kinect приведена ниже.
Product-specific sections below describe data collection practices applicable to use of those products. В приведенных ниже разделах, касающихся определенных продуктов, приводятся дополнительные сведения, касающиеся сбора данных при использовании соответствующих продуктов.
In the meantime, you can use the range of other tools we provide to control data collection and use, including the ability to opt out of receiving interest-based advertising from Microsoft as described above. А пока можно использовать множество других средств для управления сбором и использованием данных, включая возможность отказаться от рассылки целевой рекламы корпорацией Майкрософт, как описано выше.
For more information about data collection and privacy in Windows, go to go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=529552. Для получения более подробной информации о сборе данных и конфиденциальности в ОС Windows откройте страницу go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=529552.
Note that if your Windows device is managed by your organization (such as your employer or school), your organization may use centralized management tools provided by Microsoft or others to control device settings, device policies, software updates, data collection by us or the organization, or other aspects of your device. Обратите внимание, что если ваше устройство под управлением Windows принадлежит вашей организации (например компании или учебному заведению), она может с помощью инструментов централизованного управления корпорации Майкрософт или других поставщиков контролировать параметры и политики устройства, обновления программного обеспечения, а также влиять на данные, собираемые нами или другой организацией, и на другие аспекты устройства.
But none of this proved necessary, owing to remarkable advances in robotics, solid-state electronics, imaging, data collection, and communication. Но всё это оказалось ненужным благодаря стремительному развитию робототехники, твёрдотельной электроники, технологий получения изображений, технологий сбора данных и связи.
The elimination of IUU fishing would also allow our overfished stocks to recover and help build a prosperous Somali domestic fishery, along with increased government support and funding for data collection and resource management. Ликвидация ННН рыболовства, также позволила бы восстановить наши перелавливаемые рыбные запасы, и помочь построить процветающий внутренний Сомалийский рыбный промысел, наряду с увеличением государственной поддержки и финансирования для сбора данных и управления ресурсами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!