Примеры употребления "data center migration" в английском

<>
Effect on shares: Control over a large player on the growing data center market fits organically with Rostelecom's revised business strategy. Эффект на акции: Контроль над крупным игроком растущего рынка дата-центров органично укладывается в обновленную стратегию Ростелекома.
Nonetheless, the purchase of a large data center market player will allow Rostelecom to become the second-biggest operator of this market with a share of around 12%. Тем не менее покупка крупного игрока рынка дата-центров позволит Ростелекому стать вторым по величине оператором этого рынка с долей порядка 12%.
Rostelecom boosts positions on data center and traffic exchange market. Ростелеком усиливает позиции на рынке дата-центров и обмена трафика.
The window of Data center has the following view: Окно центра имеет следующий вид:
According to Price (2009), the cost of in-house solutions for competitive data feeds is of the order of $260,000 per month and a start-up cost of $270,000 per data center. Согласно Price (2009) стоимость внутренних решений для конкурентоспособного потока данных составляет величину порядка 260 тыс. долларов ежемесячно и стартовая стоимость – 270 тыс. долларов за центр данных.
The Data Center used by the client terminal can be strictly defined using the configuration file named datacenter.ini. При помощи конфигурационного файла datacenter.ini можно жестко задать используемый клиентским терминалом Дата Центр.
6. Data Center: to open the data center window. 6. Центр данных: открыть окно центра данных.
You can open Data center clicking on Tools -> Data center: Or click on this Toolbar icon: Открыть центр данных можно с помощью меню Инструменты -> Центр Данных или кликнув по этой иконке на панели инструментов:
This dialog can be opened by clicking on "Export" button in Data Center (see the screenshot below): Данный диалог можно открыть, кликнув на кнопку Экспортировать в Центре Данных (см. скриншот ниже):
No more than one data center can be defined for one server. Для одного сервера может быть задано не более одного датацентра.
DataServer - address of the data center. DataServer - адрес датацентра.
data center address is the IP address : port number. адрес датацентра - IP адрес : номер порта.
It is located in the bottom-left corner of the Data Center window. Находится в нижнем левом углу окна центра данных.
• Data center: opens the Data center window. • Центр данных: открыть диалог центра данных.
Data center serves for management of the historical quotes. Центр Данных предназначен для управления историческими котировками.
If a data center for the server will be found in this file, the connection will be performed exactly to it. Если в этом файле для текущего сервера будет найден датацентр, то соединение будет производиться именно с этим датацентром.
Thanks to the fact that the VPS servers are located in the same data center as the trading servers, pinging a trading server is extremely fast (0.4 - 1.25 ms), so quotes arrive instantly and traders' orders are sent to the server without delay. Благодаря тому, что серверы VPS находятся в том же дата-центре, что и торговые серверы, величина пинга до торгового сервера чрезвычайно мала — 0.4 - 1.25 мс, поэтому котировки поступают моментально и заявки трейдеров отправляются на сервер без задержек.
I had the SYS admins at the data center in Dulles check that server again. Я попросил сисадмина в дата-центре в Далласе проверить сервер ещё раз.
Bunting spent a fortune on a high-tech data center. Бантинг потратил состояние на хай-тек центр обработки данных.
Google recently announced the construction of a new €600 million data center in the Netherlands, and is already investing heavily in data centers in Hamina, Finland, and St. Ghislain, Belgium. Компания Google недавно заявила о строительстве нового центра коммуникационных данных в Нидерландах стоимостью 600 миллионов евро, и эта компания уже вкладывает серьезные средства в центры коммуникационных данных в г. Хамина (Финляндия) и в г. Сен-Гилен (Бельгия).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!