Примеры употребления "data bundling" в английском

<>
Still, they do fulfill a useful function by bundling interests and issues, thereby providing an element of stability in the political system. И все же они действительно выполняют полезную функцию, связывая интересы и проблемы, тем самым обеспечивая элемент стабильности в политической системе.
This data isn't accurate at all. Эти данные совершенно неверны.
While financial institutions tried to mitigate risks by bundling subprime mortgages, Fukushima's cooling system was able to cope with either a blackout and an earthquake or a tsunami. В то время как финансовые учреждения пытались смягчить риски, выпуская пакеты субстандартных закладных, система охлаждения Фукусимы также была рассчитана на то, чтобы справиться либо с отключением электроэнергии и землетрясением, либо с цунами.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
This enhances their profitability even further, but the bundling of services and discriminatory pricing undermine the efficiency of the market economy. Всё это ещё больше повышает их прибыльность, однако объединение услуг в пакеты и дискриминационное ценообразование подрывают эффективность рыночной экономики.
The data was completely useless. Информация была совершенно бесполезной.
The New bundle check box relates to job bundling. Флажок Новый набор связан с объединением заданий.
I'm afraid this data is not reliable. Боюсь, этим данным нельзя доверять.
This action is called job bundling. Это действие называется объединением заданий.
We should leave out this data. It's far from accurate. Не стоит полагаться на эти данные. Они далеки от истины.
For more information about how to create allocation keys for a specific site, production unit, or resource, see “Set up allocation keys for bundling jobs,” later in this topic. Дополнительные сведения о создании ключей распределения для определенного сайта, производственного подразделения или ресурса см. в разделе "Настройка ключей распределения для объединения заданий" далее в этом разделе.
Could I get you to update this data for me? Не могли бы вы обновить эти данные для меня?
When you work on multiple production jobs or operations at the same time, you are bundling the jobs. При одновременной работе над несколькими производственными заданиями или операциями вы объединяете задания.
This data supports the hypothesis. Эти данные поддерживают гипотезу.
Set up allocation keys for bundling jobs Настройка ключей распределения для объединения заданий
This data is incorrect. Это неверные данные.
If multiple jobs are started at the same time, but they are not completed at the same time, the job bundling functionality calculates the time that is spent on each job. Если несколько заданий начаты в одно и то же время, но завершены в разное, функция объединения заданий рассчитывает время, затраченное на каждое задание.
The data has been fed into the computer. Данные были введены в компьютер.
It is possible for a worker to start several jobs at the same time; this is referred to as job bundling. Работник может одновременно начать несколько заданий; это называется объединением заданий.
Could you give this data a final check for me? Не могли бы вы еще раз проверить эти данные для меня?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!