Примеры употребления "dashed off" в английском

<>
I dashed off the report. Я набросал отчёт.
You're a spy, dashed off to my accusation, right? Ты, шпион, накатал на меня донос, так ведь?
Well, if it's my applause you seek, you shouldn't have dashed off in a bloody huff. Если тебе нужно мое одобрение, не стоило сваливать в припадке гнева.
She flung herself off the train five minute back, dashed her brains to muck against a wall there. Она пять минут назад сиганула из поезда, разметав мозги по стене.
The waves dashed against the rocks. Волны бились о скалы.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
His illness dashed all his hopes. Собственная болезнь разбила все его надежды.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
A shooting star dashed through the sky. Падающая звезда пронеслась через небосвод.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
A cat dashed out of the room. Кот вылетел из комнаты.
Keep off the grass. По траве не ходить.
They dashed water into my face. Они плеснули воду мне в лицо.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
She dashed downstairs. Она ринулась вниз по лестнице.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
I stumbled out of the meeting and dashed to my car before near hysteria overcame me. Я нетвердым шагом покинула совещание и бросилась к своей машине, и в этот момент у меня началась истерика.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
RAYCHEM, DASHED EXPECTATIONS, AND THE CRASH Raychem: разбитые надежды и падение
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!