Примеры употребления "dashed highlight" в английском

<>
The waves dashed against the rocks. Волны бились о скалы.
The highlight of the action was the afternoon meeting near McDonald's by Times Square, where several local democratic politicians spoke out. One of them, Jumaane Williams, said: "McDonald's claims it sells billions of portions, and despite this it doesn't even give you sick days or pay you for honest work!" Кульминацией акции явился в середине дня митинг у "Макдоналдса" рядом с Таймс-сквер, на котором выступили несколько местных политиков-демократов, в частности, член горсовета Джумейн Уильямс, заявивший: "Макдоналдс" говорит, что он продает миллиарды порций, и после этого он даже не дает вам больничных и не платит вам за честную работу!".
His illness dashed all his hopes. Собственная болезнь разбила все его надежды.
The highlight this morning is a more than 7% plunge in the Chinese market after regulators took measures to rein in margin trading at three of the country's biggest securities firms. Самым ярким событием утра является более чем 6%-ное снижение рынка Китая на фоне инициатив регулятора по ограничению маржинальной торговли в трех крупнейших брокерских компаниях страны.
A shooting star dashed through the sky. Падающая звезда пронеслась через небосвод.
On Wednesday, the highlight will be the Bank of Canada policy meeting. Событием в среду будет встреча членов Банка Канады.
A cat dashed out of the room. Кот вылетел из комнаты.
The data highlight on Thursday was the big drop in initial jobless claims. Главным событием четверга стало значительное уменьшение количества первичных заявок на пособие по безработице.
They dashed water into my face. Они плеснули воду мне в лицо.
Below we highlight some areas where Osborne could announce changes. Ниже мы приводим некоторые области, в которых Осборн может объявить об изменениях.
She dashed downstairs. Она ринулась вниз по лестнице.
If the pair fails to break through this level it could highlight some underlying weakness in AUDUSD and it may begin to drift back towards support around 0.9330. Если данная пара не сможет прорваться через этот уровень, это может подчеркнуть некоторую основополагающую слабость пары AUD/USD и пара может начать снова снижаться к поддержке в районе 0.9330.
I stumbled out of the meeting and dashed to my car before near hysteria overcame me. Я нетвердым шагом покинула совещание и бросилась к своей машине, и в этот момент у меня началась истерика.
Rest of the week: As for the rest of the week, the highlight will be the FOMC meeting on Wednesday. Остальная неделя: Что касается остальной части недели, событием недели станет заседание FOMC в среду.
RAYCHEM, DASHED EXPECTATIONS, AND THE CRASH Raychem: разбитые надежды и падение
Today’s highlights: Needless to say, the highlight of the day will be Greece once again. Основные события на сегодня: излишне говорить, что главным событием дня станет обсуждение Греции.
As you can see from figure 1 above, the T+27 dashed line (the lower plot left of the vertical price marker) is nearly a perfect hedge all the way down to 825 and anywhere on the upside (indicated by the upper plot right of the vertical price marker), which is seen sloping slightly higher as the price moves up to the 949-50 range. Как вы видите на рисунке 1 выше, линия для T+27 (нижний график слева от вертикального маркера) практически идеально хеджирует вниз вплоть до 825 и куда угодно выше (верхний график справа от вертикального графика), слегка наклоняясь выше за ценами выше 950.
In Canada, the highlight will be the unemployment rate for March. В Канаде событием станет уровень безработицы в марте.
In fact, any prospect of a relief rally on the back of the news from Capitol Hill were dashed when the dollar index dipped below 80.00 earlier this morning. В действительности, любая перспектива роста в отсутствии основной опасности на фоне новости с Капитолийского холма была разрушена, когда индекс доллара скатился ниже 80.00 ранее сегодня утром.
The FOMC sounded rather dovish after maintaining its current policy in July as the central bank continued to highlight the threat of subdued inflation, but it seems as though that a growing number of central bank officials are becoming increasingly upbeat towards the economy as the committee sees a stronger recovery ahead. FOMC выступил довольно миролюбиво, поддержав в июле текущую политику, тогда как центральный банк продолжал подчеркивать угрозу подавленной инфляции, но похоже, что все большее число должностных лиц центрального банка становятся все более оптимистично по отношению к экономике, как и Комитет, прогнозируя впереди мощное восстановление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!