Примеры употребления "darning stitch" в английском

<>
I know enough about myself to know that whatever lies in store for me it's not going to be setting up housekeeping with somebody in Tuscarora and darning socks and doing all that. Я знаю о себе достаточно, чтобы понять, что что бы ни готовила для меня судьба это не замужество в Тускароре штопка носков и всё такое.
A stitch in time saves nine. Один стежок, но вовремя, стоит девяти.
All I'm doing is darning his socks! Я всего лишь штопаю его носки!
If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff. Тем не менее, если оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу, они могут составить Джонатану конкуренцию.
There's more darning than wool in these heels. На этих пятках больше штопки, чем шерсти.
That is also why the modest efforts now being undertaken by the alliance to assist America in trying to stabilize Iraq will not stitch NATO back together again. В этом также кроется причина того, почему предпринимаемые теперь союзом скромные усилия с целью помочь Америке стабилизировать ситуацию в Ираке не сплотят НАТО снова.
I was forever darning the holes. Я постоянно штопала дырки.
The core agenda is to stitch together a traditional free-trade agreement focused on industrial goods, agriculture, and textiles. Основной план действий касается реализации традиционного соглашения о свободной торговле с концентрацией внимания на промышленных товарах, сельском хозяйстве и текстиле.
They send dogs into fight, to die or be hurt, and then they stitch them back up and they send them out to fight again. Они посылают собак драться, умирать или калечиться, и затем они сшивают их, поддерживают и они отсылают их драться снова.
No, I want you to learn the running whip stitch. Нет, я хочу научить тебя делать зигзагообразный шов.
Cristina's doing a running whip stitch on a heart. Кристина накладывает швы на сердце.
I have to open him up, find the bleeder and stitch it. Я должен вскрыть его, найти кровоток, и зашить.
Yang just ligated the pulmonary artery with one stitch. Янг перевязала легочную артерию одним швом.
Like a stitch in my side. Это как боль в боку.
We're all just one stitch away from here to there. Мы все лишь в одном стежке отсюда дотуда.
I think we should take an X ray then stitch him up and put him in a walking cast. Я думаю надо сделать снимок ноги, наложить швы и зафиксировать ногу.
Juliet, stop the bleeding and stitch him up. Джулиет, останови кровь и зашей его.
Trying to stitch me up? Пытаются подсечь меня?
Uh, yesterday, we learned everything about sewing, including how to serge with a rolled hem and use a zigzag stitch. Вчера мы узнавали все о шитье, включая то, как обрабатывать край кантом или используя строчку зигзаг.
So, you're saying that I'm Stitch, you friendless freak? То есть, по-твоему мнению, я Стич, ты, вредная жопа?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!