Примеры употребления "darken mirth" в английском

<>
The sky suddenly began to darken. Небо внезапно начало темнеть.
I have of late, but wherefore I know not, lost all my mirth. "С недавних пор, не знаю отчего, утратил я всю мою веселость".
Tap Vignette to darken the edges of the photo. Коснитесь Виньетка, чтобы затемнить края фото.
To mirth, to merriment, to manslaughter. За веселье, за развлечение, за убийство.
As that reality sinks in, economic prospects darken. По мере того, как реальность этого доходит до людей, экономические прогнозы становятся все более мрачными.
I need to be both giving and receiving of mirth. Я должен и дарить, и вкушать радость.
The atmosphere at the paper began to darken noticeably as one after another of its leading editorial lights was pushed out. Атмосфера в газете заметно омрачилась после того, как один за другим ведущие члены редакционной коллегии были отстранены от работы.
It's like laughter without mirth. Это как смех без радости.
Such memories shall soon be cleansed from thought, never again to darken mind. Эти воспоминания скоро выветрятся из мыслей, чтобы больше не омрачать разум.
It caused no small mirth. Это вызвало небольшой смех.
Damn the Seeker, and all the fools who helped him bring down Darken Rahl. Будь проклят Искатель, и все те глупцы, кто помог ему свергнуть Даркена Рала.
You find his misfortune the subject for mirth? Вы находите в его несчастье повод для смеха?
It was said to possess extraordinary powers - the power to darken men's minds. Говорили, что этот амулет обладает невиданной силой - он затемняет сознание человека.
Welcome to the house of mirth. Добро пожаловать в дом развлечений.
Black carbon, which absorbs heat from the sun, also accounts for anywhere from 10% to more than 45% of the contribution to global warming, and is also linked to accelerated losses of glaciers in Asia, because the soot deposits darken, ice making it more vulnerable to melting. Вклад сажи, которая впитывает тепло солнца, в глобальное потепление, составляет примерно от 10% до более чем 45%. Сажу также связывают с усилением таяния ледников в Азии, потому что скапливающаяся сажа затемняет лед, делая его более восприимчивым к таянию.
Two for mirth. Второй на радость.
Good, because "House of Mirth" Was a huge influence on clayton. Хорошо, потому что "Дом веселья" оказал большое влияние на Клейтона.
Only music can restore mirth to life. Только музыка может вернуть смех к жизни.
Their conversation provokes no mirth, only yawns. Разговоры с ними не развлекают, а нагоняют зевоту.
The Brexit debate is an endless source of mirth for anyone with a dark sense of humor. Дебаты по поводу Брексита – это бесконечный источник веселья для любого обладающим черным чувством юмора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!