Примеры употребления "daredevil" в английском

<>
Don't be a daredevil. Не будь опрометчивым.
You drive like a daredevil. Ты водишь как обезбашенный.
I'm also a daredevil. Я тоже смелый.
Take it easy, little daredevil. Будь осторожней, маленькая непоседа.
One daredevil on this picture was enough. Знаешь, одного лихача на фильм достаточно.
I thought we were gonna do daredevil shit. Знаешь, я думал мы будем делать что нибудь опасное.
My daredevil turned out to be a match. Оказалось, мой лихач подходит.
I would have liked to be a daredevil, too. Я бы тоже хотел быть таким же бесстрашным.
Daredevil engineer dies in the crash of old '88. Сумасбродный инженер, погибший ещё в 88-м.
Sounds like she's extremely accident-prone, even for a daredevil. Кажется, что она крайне невезучая, даже для безбашенной.
Though there were no witnesses, police think Daredevil brought Fisk to justice. "Хотя свидетелей не было, полиция полагает, что Фиска обнаружил Дьявол".
I just tried Dorothy Gray's Daredevil Red, but my lips looked bloody. Я тут попробовала красную от Дороти Грей, но губы от нее словно в крови.
You see Barry thinks of himself as a bit of a daredevil stuntman. Вы видите, Барри считает себя бесшабашным каскадёром.
The controls are responsive, if leisurely, and daredevil maneuvers are out of the question. Системы контроля реагируют, хотя и не сразу, и неконтролируемые маневры исключены.
There is no proof that your so-called Daredevil was involved nor that he even exists. Нет доказательств, что так называемый Бросающий вызов дьяволу был здесь или вообще когда-либо существовал.
This message is particularly important given the daredevil mentality on the part of some soldiers prone to taking unnecessary risks. Эта идея имеет особую важность с учетом безрассудности некоторых солдат, готовых идти на ненужный риск.
Nick Piantanida, a daredevil who dabbled in exotic animal dealing, decided after his very first skydive in 1963 that he would try to break Kittinger’s record. Это был бесшабашный удалец, понемногу приторговывавший экзотическими животными. Уже после первого своего затяжного прыжка в 1963 году Пиантанида решил побить рекорд Киттингера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!