Примеры употребления "danone" в английском

<>
Переводы: все13 danone7 данон6
Coca-Cola, General Mills, Kellogg, Kraft, Nestlé, and Groupe Danone all have market shares ranging from 4% to 7%. Coca-Cola, General Mills, Kellogg, Kraft, Nestle и Groupe Danone - все они занимают доли рынка в пределах 4-7%.
Danone, Société Générale and Suez, which disclosed the names of shareholders exceeding 1 per cent of their share capital. " Данон ", " Сосьете женераль " и " Суэз " раскрыли фамилии акционеров с долей участия в акционерном капитале, превышающей 1 %;
He later argued that Danone should be considered "French" because its "milk collection and its water sources are in France." Позже он утверждал, что Danone нужно считать "французским", поскольку "молоко и вода, которую он использует в производстве, добываются во Франции".
The Mastellone family sold part of its operations- namely in yoghurts and desserts and in logistics- to Danone in 1999 and 2000. Семья Мастеллоне продала часть своих предприятий, в частности по производству йогуртов и десертов и логистические операции, компании " Данон " в 1999 и 2000 годах.
Cosmetic giant L'Oreal, Danone, Michelin and Club Mediterranee are but a few of the highly competitive companies that are more global than French. Косметические гиганты L'Oreal, Danone, Michelin and Club Mediterranee представляют собой примеры тех конкурентоспособных компаний, которые сегодня являются скорее международными, чем французскими.
But this economic modernizer has a populist side, leading the charge for standardized tax rates in the EU and "encouraging" retailers to cut the price of brand-name products like Coca Cola and Danone yogurt. Но этот экономический модернизатор имеет и популистскую сторону, возглавляя движение за стандартизованные налоговые ставки в ЕС и "поощряя" розничных торговцев понижать цены на продукты знаменитых торговых марок, такие как Кока-Кола или йогурт от Данон.
And even though food processing is not yet consolidated on a global scale, it is still dominated at the regional level by companies such as Unilever, Danone, Mondelez, and Nestlé. Пищевая промышленность пока ещё не консолидировалась в глобальных масштабах, тем не менее, на региональном уровне в ней доминируют такие компании, как Unilever, Danone, Mondelez и Nestle.
Despite comical episodes such as classifying the dairy company Danone as a national security asset to head off a possible bid from Coca Cola, France’s foreign investment regime is no less restrictive than other developed countries, including the US. Несмотря на комические эпизоды, такие как включение компании «Данон», занимающейся производством молочных продуктов, в разряд предприятий, необходимых для обеспечения национальной безопасности, чтобы помешать возможному предложению о слиянии со стороны Кока-Колы, французский режим для иностранных инвестиций не является более жестким, чем режимы других развитых стран, включая США.
"Economic patriotism," the slogan coined by France's Prime Minister Dominique de Villepin following PepsiCo's rumored attempt in July 2005 to takeover Danone, perhaps best encapsulates the political imperative. "Экономический патриотизм" - лозунг, придуманный премьер-министром Франции Домиником де Вильпеном, который последовал за известными слухами о попытке PepsiCo в июле 2005 года поглотить Danone, очевидно лучше всего отражает действия правительств.
Accumulated experience in the European Union and accession countries shows that in quite a number of instances consultations and dialogue between company management and employee representatives have facilitated mutually acceptable restructuring plans and in some cases (e.g. the Danone factory in Hungary) have reversed the planned factory closure. Опыт, приобретенный в Европейском союзе и странах, к нему присоединяющихся, говорит о том, что в ряде случаев консультации и диалог между руководством компании и представителями трудящихся способствовали формированию взаимно приемлемых планов реструктуризации и в некоторых случаях (пример фабрики " Данон " в Венгрии) предотвратили планировавшееся закрытие предприятия.
Royal DSM (which is led by one of the authors) has set a carbon price of €50 ($59) per ton, joining other global companies like Michelin, Danone, and General Motors in applying meaningful carbon prices to “future-proof” their business. Компания Royal DSM (её возглавляет один из авторов этой статьи) установила плату за тонну углекислого газа в размере 50 евро ($59), присоединившись к другим глобальным компаниям, таким как Michelin, Danone и General Motors, которые ввели существенную плату за углерод с целью подготовить к будущему свой бизнес.
Actually, the “one share, one vote” principle now tends to be widely implemented in France, with the exception of very few companies, which are shielded by voting right caps, for example: Vivendi Universal (2 per cent), Danone (6 per cent), Alcatel (8 per cent), Total (10 per cent), and Société Générale (15 per cent). На практике во Франции сейчас наметилась тенденция к широкому применению принципа " одна акция- один голос ", исключение составляют следующие весьма немногие компании, которые защищены положением, предусматривающим предоставление права голоса лишь при условии владения определенной минимальной долей капитала компании: " Вивенди юниверсал " (2 %), " Данон " (6 %), " Алкатель " (8 %), " Тоталь " (10 %) и " Сосьете женераль " (15 %).
But Danone's own filings indicate that only 22% of its global sales and less than 14% of its global workforce are in France. Но собственные документы Danone указывают на то, что только 22% его от общего объема мировых продаж и менее 14% его глобальной рабочей силы расположены во Франции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!