Примеры употребления "dang me" в английском

<>
Therefore we can assume that a proxy fund manager’s Chinese e-commerce portfolio will likely have large holdings of JD, a similarly large combination of Yahoo and SoftBank, as well as much smaller holdings of VIP, DANG and JMEI etc. Так, мы можем сказать, что портфель фондового менеджера с бумагами сектора китайской электронной коммерции будет содержать большую долю JD, такую же долю Yahoo и SoftBank, и боле скромную часть VIP, DANG, JMEI и т.д.
If she hears that crazy coaster cackle, she's gonna dump him quicker than I dump Jake if I can't get that dang Ellen DeGeneres thing out of my head, thank you so much! Если она услышит его безумные крики, она бросит его раньше, чем я брошу Джейка и теперь я не могу выкинуть из головы эту чертову мысль о Эллен ДеДженерис, спасибо тебе огромное!
Close the dang door. Закрой дверь, блин.
I really like jeff, and I'm not dang anyone else. Мне и, правда, нравится Джефф, и я не морочу никому голову.
It's too dang early. Еще чертовски рано.
Aw, dang it, I got a nosebleed. Оу, вот черт, у меня кровь идет.
Dang it, how do these work? Блин, да как он работает?
You dang right, I live. Ты чертовски прав, я живой.
Life is too dang short. Жизнь чертовски коротка.
Pretty dang good, lads! Это чертовски хорошо, парни!
Dang, y 'all are focused. Блин, вы в фокусе.
Dang, have you been to the gym? Чёрт, ты в качалку ходишь, что ли?
Dang, you're pretty. Черт, ты такой милый.
Keefe is so dang awesome. Киф такой, блин, классный.
Dang, Moneybags, you hit the jackpot? Черт, богачка, ты выиграла джекпот?
That was dang stupid, bringing that sign along. Это было чертовски глупо, тащить этот знак с собой.
That's dang foolish to say. Это чертовски глупо, то что ты сказал.
Yeah, he said she look like a dang ol 'meatball with hair. Он сказал, что она похожа на фрикадельку с волосами.
Now, that's dang nice of you, Frank. Ну, это чертовски мило с твоей стороны, Фрэнк.
Looks like that dang rotor rolled all the way through the neighborhood like a wagon wheel, but I think we're closing in on it. Похоже, что этот чертов винт прокатился через все окрестности, как здоровенное колесо, но, думаю, мы уже приближаемся к нему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!